[Fred Dello Russo]: La 27ª reunión regular del Ayuntamiento de Medford vendrá a la orden. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Clerk]: Concejal Camuso? Presente. Concejal Caraviello? Presente. Concejal caballero? Presente. Vicepresidente Lungo-Koehn? Presente. ¿Marcas del concejal? Presente. Consejo Penta, presidente Dello Russo.
[Fred Dello Russo]: Presente con siete presentes, ninguno ausente. Por favor, levante para saludar la bandera. Prometo lealtad a la bandera de los Estados Unidos de América, y a la República por la que se encuentra, una nación, bajo Dios, indivisible, con libertad y justicia para todos. Mociones, órdenes y resoluciones 15-644 ofrecidas por el vicepresidente Lungo-Koehn, ya sea resuelto que la ciudad de Medford compre el sistema Aqua Hawk e instale en el futuro cercano. El sistema se aplicaría a medidores de agua individuales como un sistema de detección de fugas de medidores individuales. Esta compra e instalación aliviaría a los pagadores de tarifas de tener que pagar sumas sustanciales Debido a fugas, no estaban al tanto. Ya sea que se resuelva que el Consejo de la Ciudad celebre una reunión, una reunión del comité, para discutir un sistema de detección para monitorear las fugas dentro de nuestra infraestructura de línea de flotación. Las filtraciones pasadas dentro de nuestra infraestructura le han costado al pagador de tarifas una cantidad sustancial de dinero, y necesitamos trabajar para evitar este problema. Señora Vicepresidenta.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias. El presidente Dello Russo, puse esto en la agenda y probablemente sea realmente retrasado. Sé que hemos tenido personas en el podio que han subido, que han tenido filtraciones en sus hogares, que han estado molestos y tuvieron que desplazar una gran cantidad de dinero cuando una fuga probablemente podría haberse evitado o podrían haber sido notificados de dicha fuga. Fieldamos todo el tiempo con respecto al agua y el alcantarillado. tarifas y también, ya sabes, personas que tienen filtraciones. Y recientemente tengo un par de quejas y es desafortunado, pero es una política de la ciudad que la comisión de agua y alcantarillado no pueda disminuir por las filtraciones. Hablé con alguien en la comisión de agua y alcantarillado y él declaró en blanco que a veces se rompe el corazón cuando tiene una familia o, ya sabes, personas que entran y no pueden permitirse, no sabían sobre la fuga. Obtienen una factura de $ 1,000 debido a una fuga, y no pueden permitirse. Ahora, nosotros, como consejo, votamos hace años por los nuevos medidores, que creíamos que en ese momento tendría un sistema de detección de fugas. Y si alguien estuviera ejecutando una fuga o pasó una fuga y se hubiera ido de vacaciones, sería notificado. De alguna manera, nos contactamos y les dijimos que tenían una fuga. Actualmente no tenemos eso en su lugar. Sé que la comisión de agua y alcantarillado lo ha discutido. Con respecto a las casas residenciales, y hay algo llamado sistema Aquahawk, que se puede usar y se coloca en medidores de agua individuales dentro de la comunidad. Creo que por el precio, es menos de $ 25,000 para instalar en toda nuestra comunidad, pero eso ahorraría a nuestros pagadores de tarifas individuales que tienen una fuga aquí y allá una gran cantidad de dinero. El dolor por el que atraviesan, que atraviesaría una familia individual o está pasando ahora, una gran cantidad de dinero. En realidad, el comisionado, ingeniero de una comunidad circundante, no lo diré específicamente, pero el ingeniero de la ciudad de una comunidad circundante, en realidad, esto le sucedió recientemente, y está muy educada sobre el tema, y realmente me hizo la mente. Sabes, ella realmente me iluminó a varias cosas y eso me hizo hablar con Dominic Camara y la comisión de agua y alcantarillado, y esto es algo que realmente debe ser considerado e implementado dentro de la ciudad de Medford. Esto es en realidad para residencias individuales. Ahora, el sistema más grande, obviamente, sería más dinero, por lo que definitivamente necesitamos sentarnos y tener una reunión del comité sobre él, ser educados por la Comisión de Agua y Alcantarillado de lo que saben de él, la oficina del ingeniero de la ciudad. Aliviaría el problema con respecto a las filtraciones que tenemos en las millas de tuberías que tenemos en toda nuestra ciudad. Sé que no es un problema sexy, pero Tuvimos una fuga hace un par de años, y una de esas líneas de agua estaba filtrando un millón de galones al día hasta que la atrapamos. El MWRA tenía sistemas de detección que podían atrapar eso. Pero si la ciudad tuviera algo en su lugar, podríamos detectar estas filtraciones dentro de nuestra propia infraestructura mucho más rápido de lo que podemos atraparlos ahora, ahorrando al contribuyente y al contribuyente una tremenda cantidad de dinero en el futuro. Creo que es un tema importante, y creo que especialmente la parte residencial es importante, y es algo que debe implementarse lo antes posible. No estoy seguro de si la administración está en discusión con ella, pero sé que la comisión de agua y alcantarillado es, y espero enviar un documento y dejar en claro a nuestro nuevo alcalde en enero que esto es algo que debe implementarse para aliviar sus inquietudes y Cualquiera que sufra algo que sea una fuga dentro de su hogar. Definitivamente son algunas de las historias que he estado escuchando y las historias que hemos escuchado a lo largo de los años a través de quejas y preocupaciones, son desgarradoras. Y si alguien ha acostumbrado a $ 200 por trimestre y obtiene una factura por 1,000 más o 700 o algunas de las historias, 800 que he estado escuchando, Y eso podría resolverse con el simple sistema de Aquahawk. Creo que es algo que necesitamos implementar.
[Fred Dello Russo]: Muchas gracias por esa importante medida, señora vicepresidenta. ¿Puedo aprovechar esta oportunidad para señalar que lo desafortunado de todo esto es que el sistema que tenemos en su lugar ahora nos fue vendido con el punto de tener esta capacidad incorporada? Es lamentable que tengamos que tener esta discusión ahora. Consejero Camuso.
[Paul Camuso]: Muchas gracias, señor presidente. Y me gustaría felicitar a la concejal Lungo-Koehn por mencionar esto. Creo que hace mucho tiempo. Cuando este programa entró por primera vez en el inicio, un caballero llamado Don Ouellette en ese momento dijo que tendríamos un software similar para detectar fugas. Y también ese ingeniero de la ciudad sin nombre de una comunidad circundante que aporta una gran cantidad de conocimiento a nuestra comunidad como residente. Quiero recomendarla y agradecerle también. Dicho esto, apoyo esto de todo corazón, y creo que esto es algo que no puede esperar. Porque poco en las últimas semanas, conozco a dos personas, una en particular con una factura de agua que aumentó alrededor de $ 1,000 en la factura de agua debido a una fuga en el sistema de riego de rociadores de césped. Simplemente siguió adelante, yendo y yendo. Así que apoyo esto de todo corazón. Y una vez más, me gustaría agradecer a la concejal Lungo-Koehn por mencionar esto.
[Fred Dello Russo]: Gracias, el concejal Camuso. Entonces, en la moción de marcas del concejal.
[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Y yo, y yo también nos gustaría agradecer al Consejo Lungo-Koehn. Um, como se mencionó, um, esto, uh, potencial, um, sistema, eh, sería un ahorro de costos, uh, para cualquiera que potencialmente tenga una fuga en su hogar y algo que creo, uh, la ciudad debería ser el perro guardián, uh, alertar a las personas, um, que, uh, podría haber un problema potencial en su hogar. Sabes, tenemos personas que se van durante meses a Florida o donde sea más. Y creo que solo es apropiado que, si Dios no lo quiera, algo sucedió internamente en su casa, que la ciudad pueda obtener un número de contacto y comunicarse y decir, vemos un pico en su agua durante este período de tiempo. Y creo que eso solo es apropiado que ofrecamos esto. También fue mencionado por el concejal Longo que, ya sabes, tenemos la capacidad actualmente Para instalar esto, y nos vendieron la factura de bienes hace algunos años que el sistema que estábamos poniendo tenía este software, y por cualquier razón, nunca llegó a buen término. Pero actualmente en este momento, no contado para el agua, que cada pagador de tarifas de agua y alcantarillado paga, es aproximadamente del 20%. Por lo tanto, el 20% de nuestra factura total de agua y alcantarillado como comunidad no tiene cuenta. Ahora parte de eso no contado por el agua son los edificios municipales propiedad de la ciudad y los edificios escolares. Y según Dominic Camara, el presidente de la Comisión de Agua y Alcantarillado, cree que alrededor del 10% de los no contados por el agua es a través de edificios propiedad de la ciudad. Eso significa que aproximadamente alrededor del 10% es agua que en realidad estamos perdiendo a través de tuberías viejas, a través de fugas que no están siendo detectadas, y estamos hablando de millones de dólares en un curso de un curso de Varios años que los pagadores de tarifas pagan por el agua que no estamos usando. Y esta es una pequeña cantidad a pagar para agregar esa tranquilidad para las personas. Así que obtienes una llamada telefónica que dice: Oye, posiblemente tengas una filtración o posiblemente notamos que hay una espiga. El sistema, como lo entiendo, expulsará los informes de excepción. Entonces monitoreará su propiedad por un período de tiempo. Y luego, con el tiempo, va a decir, bueno, sus picos de agua el jueves por la noche en un momento particular, y puede conocer una razón. Llevo mi ropa todos los jueves por la noche, así que sé que hay una espiga, y sé esa razón. O le dirá que hemos notado a lo largo de la semana que ha habido un aumento durante la semana pasada. Y entonces sabes que posiblemente hay una fuga en algún lugar dentro de tu hogar si no pasa nada. Así que quiero agradecer al concejal Lungo-Koehn por esto. Esto está muy retrasado. Y creo que, como consejo, deberíamos enviar un mensaje a la comisión de agua y alcantarillado, así como a la administración, que necesitamos esto. Y cualquier cosa que podamos hacer para salvar a los contribuyentes. El agua y la alcantarilla algún día serán más altas que su impuesto a la propiedad. Cualquier cosa que podamos hacer para ahorrar dinero a los contribuyentes, creo que la ciudad está obligada a hacerlo, Sr. Presidente.
[Fred Dello Russo]: Gracias Sr. Consejero.
[Robert Penta]: Consejero Penta. La parte desafortunada de hablar de esto aquí esta noche, realmente no hay necesidad de hablar de eso porque tenemos alrededor de $ 7.5 millones en nuestra cuenta de excedentes de agua y alcantarillado. Para eso se usa el dinero, ya sea este programa aquí que sea $ 25,000 o el programa que originalmente se ofreció en aproximadamente $ 100,000 habría identificado, como aluminó el miembro del consejo Marx, cada casa en un día en particular, una noche particular, un momento particular. La persona individual que estaba teniendo esa pérdida de agua sería identificada. Ahora, desafortunadamente, tenemos estos nuevos medidores de agua, como todos sabemos, para aquellos de ustedes que viven en la ciudad. Y si son inquilinos y pagadores de tarifas, comprenderá que cuando dicen que tienen una política de no dar ninguna eliminación a alguien que tenga una fuga, eso no suena bien. Porque, ¿por qué no deberían dar una reducción a alguien que está teniendo una fuga sin culpa propia? ¿Pero no es por culpa suya? Probablemente sea culpa de la ciudad. Sabían que esto estaba sucediendo. Lo vieron venir y no hicieron nada al respecto. Fui a dos reuniones la primavera pasada con la comisión de agua y suelo para abordar esto. Pero tiene que contar con el apoyo de la administración para gastar este dinero para hacerlo. Y nuevamente, agradezco a mi colega del consejo, el concejal Alango-Curran, por presentar esto hacia adelante. Y espero que el consejo vota siete a nada por ello. Pero es la administración de la ciudad la que tiene que otorgar este tema de avanzar para tener este programa de detección a la vista. Así que espero que todos los que votaron por ello y apoyaron También es un activo beneficioso no solo para esta comunidad, sino también para ahorrar agua. Ya sea que sea el 20% o sea cual sea la cantidad que no se cuenta, está pagando por ello de una forma u otra. Y no sale de cada hogar. Ni siquiera sale de las casas las que tienen estas fugas. Y la ciudad en sí misma tiene su propio problema de fuga al lado del agua que la ciudad usa para sus propósitos particulares para los cuales usted, el contribuyente, se está cobrando. Así que me gustaría tener, solo para aumentar este grado más, y no solo apoyarlo, Pero tenga una reunión, llame para una reunión, Sr. Presidente, con la Junta de Comisionados de Agua y Suelo con el fin de seguir adelante con esta y cualquier otra propuesta que pueda ser necesaria para finalmente resolver este problema de una vez por todas.
[Fred Dello Russo]: Sobre la moción del vicepresidente Lago-Kern, modificado por los concejales Camuso y Penta, tenemos uno más.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias, y seré breve. Sé que tenemos una casa llena esta noche esta noche. Consejero Lungo, agradezco que haya avanzado esta resolución. Ciertamente creo que es una buena idea en teoría. Me pregunto si hay algún otro tipo de sistemas que no sea el sistema de Aquahawks que pueda estar disponible, ya sea que este sea o no el mejor sistema para que nosotros utilicemos, ya sea que sea o no el que vamos a obtener el máximo rendimiento de nuestro dinero. También cuestiono el hecho de que fueron $ 25,000. ¿Es esa la cifra correcta, $ 25,000? Menos de $ 25,000. Menos de $ 25,000 por hogar individual. ¿Eso es correcto? Sería por hogar individual.
[Breanna Lungo-Koehn]: Toda la Ciudad.
[Adam Knight]: En toda la ciudad, está bien. Eso cambia un poco las cosas para mí. Estoy haciendo los cálculos y digo que será un esfuerzo bastante costoso si se trata de $ 25,000 por hogar en la ciudad. Señor Presidente, dicho eso, no tengo problemas para apoyar el esfuerzo. Ya sabes, $ 25,000 para infraestructura, me parece una caída en el cubo, especialmente con las recompensas que recibiremos en el otro extremo de la inversión. Lo apoyo de todo corazón y me muevo para su aprobación.
[Fred Dello Russo]: Muchas gracias. Entonces, en esa moción, señora vicepresidenta.
[Breanna Lungo-Koehn]: Solo para enmendarlo, si vamos a pedir una reunión con la Comisión de Agua y Alcantarillado, es que también invitamos al ingeniero de la ciudad que puede tener algunos aportes en cuanto a esto. Absolutamente. Y para responder a las preguntas del concejal Knight, la Comisión de Agua y Alcantarillado recomienda el Aquahawk. Pero podemos investigar y ver si hay algún sistema por ahí. Es solo que ya han hecho una investigación importante y saben lo que quieren. Dijo que esto costaría menos de $ 25,000. Así que creo que solo necesitamos avanzar y comenzar nuestra discusión con respecto al sistema completo de detección de infraestructura. Pero con respecto a las residencias, no puedo soportar que otro residente me llame con respecto a pedirme que los ayude con una reducción cuando sé que nunca recibirán una reducción. Y es una situación realmente triste. No quiero que le suceda a otra familia. Entonces, si podemos avanzar en esa parte, más rápido. Y estoy de acuerdo, deberíamos sacar el dinero de la cuenta de la empresa de agua y alcantarillado. Para eso está el dinero. Hay millones de dólares en esa cuenta. Así que creo que menos de $ 25,000 serían una gran manera de aliviar el problema.
[Fred Dello Russo]: Impresionante. ¿Sobre esa moción, todos los que están a favor? Llame de rollo, Sr. Presidente. Se ha solicitado la llamada de rollo. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Clerk]: Concejal Coonson? Sí. Concejal Gabriello? Sí. Concejal caballero? Sí. Vicepresidente Lungo-Koehn?
[Clerk]: Concejal Marx? Sí. Consejero Penta? Sí. Presidente Dela Cruz?
[Fred Dello Russo]: Sí. En el voto de siete en lo afirmativo, ninguno negativo, la moción pasa. 15-645, ofrecido por el vicepresidente Lungo-Koehn. Ya sea resuelto, el Consejo de la Ciudad anuncia que la carrera de Strary Walk de Granada se llevará a cabo el sábado 26 de septiembre de 2015, en la Legión Americana. Señora Vicepresidenta.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Dello Russo. Sé que hay varias cosas en la comunidad todos los sábados, todos los domingos, pero esta es una que ha estado sucediendo durante muchos años. Es el Granada Scary Walk Run. Comienza a las 10 en punto. Es en la Legión Americana. Va a una gran causa, y espero que siempre atraigan a una gran multitud, pero espero que atraigan a una excelente multitud el sábado. Se supone que es un día hermoso. Así que quería anunciar específicamente esto. Y espero que haya mucha asistencia.
[Fred Dello Russo]: Gracias, concejal. Sobre la moción del concejal Lungo-Koehn, ¿todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. 15-646, ofrecido por el vicepresidente Lungo-Koehn, ya sea resuelto que Republic Parking responda a las solicitudes de apelaciones dentro de un tiempo razonable, como menos de 30 días, ya que el período de espera de tres meses que está teniendo lugar ahora es irrazonable. Señora Vicepresidente. El piso es tuyo.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Dello Russo. Tengo tres o cuatro quejas con respecto al tiempo que Republic Parking está tomando para responder a una solicitud de apelación. Y el último caballero con el que había hablado, he estado tratando con él de un lado a otro, y finalmente me hizo saber que en el día 89, recibió una respuesta de que su apelación de estacionamiento estaba siendo negada. Es decir, debe haber algún tipo de escritura que tengan que responder dentro de los tres meses, sin embargo, creo que le dijeron a la ciudad que responderían mucho más rápido que eso. Así que solo, deja a la gente preguntándose, segunda adivinanza, llamando, estoy seguro de que llamo a Republic estacionamiento una y otra vez para preguntar, ya sabes, qué está pasando con su atractivo. Tengo otro que fue del 20 de julio. Esta mujer es atractiva y todavía no tiene respuesta. Eso son dos meses. Sé que esto es, cuando otra persona llamada Republic Parking, dijeron que la persona que se ocupa de las apelaciones es la que realmente está haciendo el boleto, por lo que tal vez no tengan tiempo suficiente para hacer estas apelaciones. Así que siento que el estacionamiento de la república no es, la falta de respuesta en realidad no es una excelente manera de hacer negocios. Obviamente, tenemos problemas con el programa de estacionamiento, Tal como está con respecto a todo, pero esto es solo una cosa adicional que me ha llamado la atención en las últimas semanas.
[Michael Marks]: Punto de información, Marks del concejal. Punto de información. ¿Mencionó que la persona que dio el boleto también es responsable de hacer las apelaciones?
[Breanna Lungo-Koehn]: Sí. El caballero que dijo que recibió su respuesta en 89 días dijo que llamó a la oficina y le dijeron que tal vez la demora es el hecho de que la persona que le da al Entregando los boletos está el que se supone que debe manejar las apelaciones. Creo que con respecto a este tiempo de respuesta, sé que todavía está en el Ayuntamiento con respecto a Diane McLeod como oficial de audiencias real. Pero para obtener una respuesta, esta mujer del 20 de julio ni siquiera tiene una respuesta. Lo apeló el 25 de julio, nada. Ella no tiene nada por correo, nada, sin llamada telefónica, nadie le dice cuándo su audiencia será, cuándo debe aparecer en el Ayuntamiento, nada. Y este otro caballero lo consiguió el día 89, un día menos de tres meses. Así que supongo que son 89 días. Creo que eso no es razonable. Creo que es ridículo. Creo que obviamente es que el programa de estacionamiento está dejando un mal gusto en la boca de las personas. Pero todo lo que escuchas, solo lo empeora cada vez más. Así que solo le preguntaría a la república de estacionamiento, ya sea que necesiten contratar a alguien más o renovar su sistema de la forma en que son Al lidiar con las cosas, este es uno de los muchos problemas que deben abordarse.
[Richard Caraviello]: Gracias, señora vicepresidenta. Consejero Caraviello. Gracias, señor presidente. Estoy de acuerdo con el concejal Longo. Tuvo la suerte de pasar por teléfono. Había hecho varias llamadas telefónicas, y comencé con las cajas de correo de voz llenas. Y después de tres horas de tratar de pasar, en realidad conduje allí para ver a alguien. Y le dijeron que son un poco de personal. Y dije, bueno, no es realmente nuestro problema que no puedas hacer esto. Estoy de acuerdo, 30 días es tiempo más que suficiente para hacer una apelación. Y cualquier cosa después de eso, deberían tirar la apelación y devolverle a la gente su dinero. Si no quieren contratar a más personas para trabajar, las personas que reciben boletos no deberían tener que sufrir. Entonces dije que haría una moción que les enviamos que el tiempo máximo para una apelación es de 30 días. Y si no puede responder dentro de los 30 días, el boleto se arroja.
[Fred Dello Russo]: Entonces, según enmendada, moción del concejal Lungo-Koehn, modificada por el concejal Caraviello. Consejero Caballero.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Ciertamente, yo también estaría de acuerdo en que una ventana de 30 días es demasiado excesiva. Si no paga su boleto dentro de las tres semanas, te está golpeando con una multa. Entonces, lo que es bueno para el ganso debería ser bueno para el Gander, señor presidente. Creo que es importante que este consejo enmiende el periódico esta noche, y voy a hacer una moción para hacer tal donde solicitemos Un informe y análisis estadístico del proceso de apelaciones de principio a fin, cuánto tiempo lleva en promedio. También me gustaría ver una serie de apelaciones presentadas, así como la cantidad de apelaciones pendientes, el Sr. Presidente.
[Fred Dello Russo]: Número de apelaciones presentadas en número de apelaciones pendientes. Sí, señor sí, y luego podría tener sentido basado en parte de la información que se ha compartido con nosotros esta noche para que una organización también sea un cuadro organizacional Sr. Presidente, por lo que sabemos quién está a cargo de qué y quién está haciendo lo que estoy asegurando de que el conteo del empleado tenga esa enmienda correctamente su punto de información.
[Robert Penta]: Es una corbata No creo que necesitemos eso para lo que está pidiendo, porque hemos estado pidiendo un informe mensual que lo incluya para lo que tiene. Solo tenemos un informe mensual hasta ahora. Entonces, si no le importa, ¿podemos decirlo para decir que nos gustaría tener un informe actualizado sobre todo. Entradas, citas, monto recibido, apelaciones pendientes, boletos que se han renunciado y los boletos que se han renunciado. Porque eso es lo que básicamente el informe nos dio antes. Entonces, en lugar de extrapolarlo de uno o dos problemas, ¿por qué no pedimos el informe completo que deberíamos obtener que hemos pedido?
[Adam Knight]: También podemos pedir eso, pero también me gustaría verlo en este formato. Me gustaría echar un vistazo y ver cuánto tiempo lleva de principio a fin. Muy bien. Entonces, cuando el concejal tiene el piso, puede hacer esa enmienda.
[Fred Dello Russo]: DE ACUERDO.
[Adam Knight]: Entiendo de dónde vienes, concejal. Ciertamente lo aprecio. Sin embargo, me gustaría ver estos datos y esta información para un análisis personal. Pero dicho esto, descanso mi caso, señor presidente. Me gustaría enmendar el periódico como se señaló. Me movería para su aprobación.
[Fred Dello Russo]: Entonces, por moción del concejal Lungo-Koehn, enmendada por los concejales Caraviello y los concejales, el concejal Knight, el concejal Camuso.
[Paul Camuso]: Gracias. Y una vez más, quiero agradecer a la concejal Lungo-Koehn por mencionar esto. Um, creo que es inaceptable. El plazo, UH, como aludió el concejal Knight, si no paga el boleto dentro de los 28 días, comienzan a agregar tarifas y todo lo demás. Para no tener al menos una audiencia y pasar por el debido proceso dentro de un período de tiempo razonable, definitivamente es un problema importante. Sé que esta semana, varias personas con las que he hablado, y en realidad tengo una, lo traeré la próxima semana, pero recibí sus decisiones por correo electrónico. En realidad, están enviando un correo electrónico a las decisiones a las personas para que sean amigables con el medio ambiente, o probablemente para ahorrar dinero, estoy seguro, dónde es la empresa. Pero la gente recibió sus avisos de adjudicación esta semana. Algunas personas lo hicieron. No estoy seguro de cuándo se hicieron las apelaciones, pero también esté interesado en mirar esos datos. Creo que probablemente sea un buen momento. Tal vez en el mes de octubre en algún momento de tener un comité de todo y simplemente revise todo el programa, donde hace diez meses en el inicio y donde estamos antes de llegar a los meses de invierno, descubra cuál será el plan para asegurarnos de que todo esté empalmado de manera prudente antes de que llegue la primera tormenta de nieve y luego corramos tratando de resolver eso. Entonces me gustaría Me gustaría pedir que esto se modifique para tener un comité de toda la reunión, uh, hacia mediados de mi mediados de octubre, posiblemente, um, o en cualquier momento de octubre, la próxima semana, lo que sea, para, um, simplemente sobre todo el programa de estacionamiento donde estamos. Y en realidad podemos profundizar en todos los informes que el consejo y la noche acaban de solicitar. Así que apoyo a la, el concejal de todo corazón, así como las enmiendas. Gracias. Entonces, según lo enmendado por el Consejo, Camuso Council Care of Yellow,
[Richard Caraviello]: Gracias Sr. Noah. Iba a pedir el mismo informe que el concejal Pinter solicitó, un informe completo. Muy bien.
[Fred Dello Russo]: ¿El concejal Pinter desea solicitar ese informe como una enmienda? Sí. Entonces, en el, uh, un informe solicitado durante su punto de información, ahora se le pide como una enmienda a la moción principal del concejal Lungo-Koehn. Entonces, uh, en todo eso, la moción de, uh, el concejal Lungo-Koehn según varios de los concejales,
[Paul Camuso]: Concejal Camuso? Sí, pude rastrear eso a través de mis correos electrónicos, en realidad. Fue una violación que se emitió MDC 5482. Se emitió el 8-15-2015 a las 5-16 de la noche. Así que eso se dio la vuelta en un mes. Por lo tanto, puede haber algo con los específicos en cuestión. Pero el aviso de que alguien me envió diciendo que la adjudicación y las cosas tuvieron lugar, esa es la fecha en que se emitió la violación. en el boleto en cuestión. Así que estoy empezando a pensar que tal vez es una persona que no está haciendo su trabajo posiblemente, pero tenemos que investigarlo. Absolutamente. Necesitamos ese informe y ciertamente necesitamos esa reunión del comité.
[Fred Dello Russo]: Entonces, en la moción, el concejal marca.
[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Pensé que el concejal Knight mencionó una gran idea con respecto al árbol de personal, porque si tiene personal responsable de dar boletos, que en mi opinión es un puesto de tiempo completo, Y luego también responsable de enviar los avisos de la audiencia, que también es un puesto de tiempo completo. Me gustaría ver cuál es el personal actual. Creo que es una solicitud muy digna y también ver cuál es la jerarquía dentro de esta organización en particular.
[Fred Dello Russo]: Absolutamente. Según lo enmendado por el concejal Marks, ahora invitamos a los miembros del público que están esperando pacientemente para abordar al consejo con respecto a esta moción en particular, que está ante nosotros, le pedimos que Indique su nombre y dirección para el registro antes de hablar.
[SPEAKER_00]: Bienvenido. Hola, mi nombre es Chris Capri. Estoy en 10 Salem Street, Chris Capri Salon. Bueno, como sabes, estoy aquí en el mismo tema. Tienes que hacer algunas enmiendas en estos parpetrosas. No están funcionando. Tengo personas más frustradas que entran en el salón y todas estaban ansiosas porque temían que obtuvieran un boleto. Ahora, uno de los clientes el sábado pasado, obtuvo dos boletos en su automóvil. Quiero decir, ¿cuántos boletos das por un auto? No lo entiendo. Nadie entiende las reglas. No tienen idea de lo que están haciendo. Los veo afuera del juguete y tratando de hacer que los medidores funcionen. Uno de mis clientes proviene de la pubertad todas las semanas, y cada semana tiene el mismo problema. No le tomará dinero. Quiero decir, debe haber algunos ajustes y quién los hará. Eso es lo que quiero saber. La gente necesita más educación en él porque no sabemos lo que estamos haciendo aquí. Y dos horas no son suficientes cuando tienes un salón, especialmente. O incluso si vas a cenar, debes preocuparte por quedarse sin y moverte, mover físicamente tu auto. ¿Por qué tenemos que mover nuestro coche? ¿No es todo sobre el dinero? ¿Cuál es la diferencia cuyo auto está estacionado allí mientras se les paga por ello? No lo entiendo. ¿Qué podemos hacer al respecto? Quiero decir, ¿hay alguna salida de esto? Esa es mi pregunta. ¿Hay alguna salida de esto?
[Adam Knight]: Consejero Caballero. Chris, has estado listo antes del concejal varias veces sobre este mismo tema, y creo que hemos tenido muchas de ida y vuelta y una discusión sobre qué opciones están disponibles para ti. ¿Ha ido a la Comisión de Tráfico y todo lo que hemos sugerido en el pasado y ha planteado alguna de estas preocupaciones con la Comisión de Tráfico es responsable de establecer la política de tráfico aquí en Medford No, no porque realmente no sé a quién hablar con la Comisión de Tráfico probablemente será un lugar para comenzar, creo que podría haberlo mencionado un par de veces en otras reuniones, pero ciertamente puedo entender su frustración, creo que es decir, lo que sé en lo que sé en lo que sé en lo que sé en lo que sé en lo que parece? Cómo vamos a abordar el meta sistema. El programa se lanzó mal. No hay duda sobre eso. Pero el programa definitivamente necesita ser modificado. No hay duda sobre eso también. Y hemos tenido algunos éxitos en ese sentido. Mi pregunta es, supongo que tenemos varias resoluciones en este momento que están pendientes ante la Comisión de Tráfico a las que no hemos recibido respuestas al Sr. Presidente. Por lo tanto, me gustaría pedir que recordemos a la Comisión de Tráfico que tenemos un par de resoluciones pendientes que necesitan algunas respuestas. Le pediría al empleado de la ciudad que lo agregue como parte del periódico.
[Fred Dello Russo]: Entonces, en la moción principal del vicepresidente Longo-Curran, enmendado por el concejal Knight.
[Adam Knight]: Pero quiero decir, la Comisión de Tráfico establece la política de tráfico en la ciudad de Metro, no en el Ayuntamiento. Entonces, ya sabes, la única forma en que podemos efectuar el cambio es preguntando. Muy bien.
[SPEAKER_04]: Buenas noches. Jim tiene razón. Buenas noches, señor presidente. Hola, Jim. Buenas noches, todos. Y nuevamente, tenemos que hablar sobre los parpaderos. Esto es muy, muy Muy malo. Ya sabes, negocio muy horrible. Tienes que hacer algo al respecto. Muchos clientes, dijeron, Jimmy, vamos a Winchester, vamos a Arlington. Y nuevamente, aprecio a muchos clientes. Caminan, no vienen con los autos más de lugares en Madison, Boston Avenue. A veces me siento mal porque tengo dos lanzamientos para llevar a Madison Street. Yo digo, ¿quieres dar tu derecho? Entonces, ¿qué voy a hacer? Intento hacer negocios. Dije, Jimmy, no puedo estacionar. Perdimos las tierras alrededor del 35%. Solía que la gente lea el periódico. Ya sabes, se sientan durante 20 minutos. Ya no. Olvidé mi teléfono. Tengo fotos todos los días para ver toda la parte, ya sabes, el frente vacío. Puedo traer mi teléfono para dar una prueba. Todos los días, no hay autos en absoluto. No creo que el medidor gane alrededor de $ 10, $ 15 por día. No creo qué tipo de dinero ganará la ciudad con estos medidores. Y no lo sé. Tengo una sugerencia. Si puedes decirlo, los viejos medidores de tiempo, no creo que nadie con un cuarto, creo, funcione mejor. Los viejos medidores? Los viejos medidores. Estos no funcionan en absoluto. Muchas quejas todos los días, todos los días, todos los días. Tenemos que tomar esto en serio porque creo que otros seis meses, habrá un negocio en esta ciudad. Habrá ciudades y cualquier negocio. Y nuevamente, ya sabes, el último trimestre, intenté hacer mis impuestos porque obtuve una gran factura. Sabes, soy dueño del edificio también además de los gimnasios, Pizza. Y llegué tarde a pagar mi impuesto. Ponen $ 222. Tengo que pagar, ya sabes, intereses de penalización porque llego tarde. A veces mi inquilino, traen el pago tarde. Tengo un inquilino, no me pagan agua durante tres años. ¿Qué voy a hacer? Y yo digo, sal, y luego tengo que tomar una eternidad para alquilar mi lugar. Es muy serio, ya sabes. Tenemos que hacer algo al respecto. No es asunto. Sr. Pender.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sr. Presidente.
[Fred Dello Russo]: Gracias. Sí, señora vicepresidenta.
[Breanna Lungo-Koehn]: Solo para responder, creo que nos están buscando una respuesta. Y creo que solo quiero hacerle saber, hemos tomado algunos votos serios con respecto al estacionamiento. Se ha ido, como dijo el concejal Knight, a la Comisión de Tráfico. Y estamos tratando de que el alcalde nos escuche con respecto a, hemos hablado de eliminarlo. Cambios serios que deben hacerse. Sé que la Comisión de Tráfico ha realizado algunos cambios, pero hemos solicitado 30 minutos de estacionamiento gratuito. Les pedimos que discutan una hora de estacionamiento gratuito. Les pedimos que eliminen los medidores. Solo estamos esperando una respuesta. Con suerte, el 1 de enero, hay algunos ajustes importantes u otro sistema para crear la facturación pero no crear esta situación en la que estamos.
[SPEAKER_04]: completo. No son cambios o media hora, dos horas. No van a trabajar para esta ciudad. Es mucha gente en West Medford especialmente. Todas las personas locales vienen a ir al banco, vienen a mí, van al lado de la panadería de Arthur o el sastre. No tienen a la gente allí. Se estacionan todo el día. Suceden tal vez en 15 años, dos veces. Veo un automóvil durante seis, siete horas, y luego llamo a la policía y digo, qué está pasando, siete horas. Y no tenemos ningún problema.
[Fred Dello Russo]: Gracias. Señora Vicepresidenta, ¿estás listo?
[Breanna Lungo-Koehn]: Sí, gracias.
[Fred Dello Russo]: El concejal Camuso tiene el piso siguiente.
[Paul Camuso]: Solo quería que los residentes supieran que la ciudad de Arlington hizo un comunicado de prensa la semana pasada. Van a estacionar quioscos y medidores, todo Ciudad, Massachusetts Avenue. En este momento están en los estacionamientos y en realidad los ponen en Massachusetts Avenue. Lo están implementando según el administrador de la ciudad en Arlington. Entonces, solo como un punto de información.
[Fred Dello Russo]: Gracias. Consejero Penta.
[Robert Penta]: Esta es la ciudad de Medford. Esto no es Arlington, Belmont, Winchester o cualquier otra ciudad. Esta es la ciudad de Medford. Y quiero volver al 3 de febrero del año pasado, el 3 de febrero de 2015. El concejal Marks hizo una pregunta muy importante. Porque uno de los problemas que estábamos teniendo aquí era que la gente salía de su automóvil, iría al quiosco, ponía su dinero, y para cuando regresaban, estaban recibiendo un boleto porque estos cazadores de recompensas estaban allí listos para aterrizar en ti. Bueno, el pasado fin de semana, observé dos situaciones particulares en el estacionamiento del extremo final aquí en Nutford Square. Y ambos eran dos, una mujer con un hijo, otra era una anciana. Ambos salían de donde estuvieran, respectivamente. Tenían sus boletos en la mano. Estaban caminando hacia sus autos. Esos camiones estaban esperando allí mismo. Una mujer estaba dentro de un minuto de que esa cosa expirara o ella habría obtenido un boleto. Y la otra mujer fue de dos minutos, un minuto y dos minutos. Y estaban allí, listos para partir. El Consejo Marks pidió a la Comisión de Tráfico que diera un margen de 15 minutos antes y después para alguien que estacionara su automóvil, así como solo uno de los problemas para estacionar su automóvil para ir y salir. Ahora, No tiene ningún sentido, porque estas personas están fuera de la ciudad. Ni siquiera vienen de la ciudad de Medford. Ni siquiera vienen de Massachusetts. Solo están aquí por un lado, es ganar dinero. Y para mí, es contra el negocio, y es anti-consumo para los ciudadanos de Medford. La gente sigue diciendo, otras ciudades y pueblos hacen esto y aquello. Es bueno mirar y ver qué hacen otras ciudades y pueblos, porque probablemente puedas aterrizar. Pero Medford tiene que ser único en sí mismo. Tiene que ser su propia persona, por así decirlo. Y si lo hemos tenido de esta manera durante un largo período de tiempo, Tal vez lo que realmente tenemos que hacer es regresar y mirar el informe de 2009 para el cual este alcalde encargó y les pidió que informaran y para lo cual este alcalde no prestó atención a sus consejos, lo cual fue muy simple, tener un plan de aplicación de tráfico con una señalización y aplicación adecuada y ver dónde eso lo llevó a una escala muy pequeña, lentamente pero segura. Fuimos de la A a la Z durante la noche así. Y, por supuesto, está en pleno invierno. Pero olvida el invierno porque ha llegado y se fue. Has tenido todos tus meses de verano, y ahora te estás metiendo en el otoño a principios del otoño. Simplemente no está mejorando. Solo están golpeando a estas personas. Y cuando piensas en un negocio como este que hace tremendo, están ganando cientos de miles de dólares, y operan desde las 8 de la mañana hasta las 6 de la noche, y no están abiertos el sábado, lo cual es un día hábil legítimo en el mundo de los negocios de hoy. Y la gente de esta comunidad que tienen que tener una apelación Como el concejal Lungo simplemente aludió, ni siquiera puede ir, porque si trabajan de lunes a viernes, su proceso de apelación debería poder atender un sábado, al menos dentro de un período de un mes de tiempo al máximo. Tienes opciones. Sus opciones pueden ser una compra. Sus opciones pueden ser cambiarlo. Pero ni siquiera puedes considerar la idea de ajustarlo. Algunas personas quieren decir, bueno, vamos a darlo a todos nuestros mayores por nada. Ahora, si fuera republicano y estuviera mirando ese comentario, diría, espere un minuto. Es bastante malo que te hayas quitado de 7 a 7, ahora me trajiste de 8 a 6. Eso es 12 horas a la semana. Eso es 48 horas al mes que me estás quitando. Eso es ganancias en mi bolsillo. Eso no es lo que dice el contrato. Y a pesar de que el abogado de la ciudad dice que la ciudad de Medford tiene derecho a cambiar el tiempo, y también tienen derecho a cambiar las tarifas, no creo que eso volara en el contrato porque si lee el contrato, es bastante específico en lo que se refiere a lo que puede y no puede hacer.
[Paul Camuso]: Una semana, queremos salir del contrato porque está roto. Esta semana, tal vez hay recomendaciones para hacer cosas que estuvieran dentro de nuestro derecho, como dar pases de personas mayores donde están exentos. Decidamos nuestra mente. ¿Vamos a seguir el contrato o hacer dentro de nuestro derecho del contrato? Apoyo de todo corazón brindarles a los privilegios de estacionamiento gratuitos de las personas mayores en la ciudad. Estas personas ya no tienen hijos en las escuelas públicas. Estos niños, las personas mayores de nuestra comunidad, han hecho que Medford sea excelente como es hoy. Entonces, para sentarme aquí e ir en contra de algo positivo y decir que la compañía, la compañía, la compañía, creo que creo que tenemos que hacer lo correcto por los residentes y la ciudad de Medford, no la compañía. No estoy preocupado por la empresa.
[Michael Marks]: Me parece irónico un mes antes de una elección importante que Los candidatos ahora quieren brindar estacionamiento gratuito en las calles. Pero hace un año y medio, cuando crearon este programa, nunca hubo ninguna mención sobre eso en absoluto. Así que me parece irónico ahora, de repente, la gente quiere dar estacionamiento gratuito en todas partes. Y si queremos dar estacionamiento gratuito, ¿por qué el alcalde ensució nuestras calles con quiosco? Así que no estoy muy seguro de si ese argumento tiene alguna credibilidad.
[Robert Penta]: De lo que estamos hablando aquí es un sistema roto. No funciona. Estamos hablando de un sistema que ha causado tanta ansiedad a la gente de los negocios y a los consumidores y a nuestros propios residentes aquí en la ciudad de Medford. Y el hecho es que no hubo reuniones públicas sobre esto. No hubo audiencias públicas sobre esto. El año pasado, en octubre, el Ayuntamiento de la Ciudad de Medford solicitó tres tiempos separados a través de resoluciones para reunirse con las áreas de negocios del centro y que se incluya la cámara y que se incluyan a los residentes. Y el alcalde ignoró todas esas solicitudes, solo para firmar el contrato. Y lo que tienes es lo que tienes ahora. Una debacle completa de una operación que no tiene absolutamente y no tiene ningún propósito aquí en la ciudad de Medford. Solo piénsalo. Te dejaré con este último pensamiento. Todos estamos hablando de los problemas, y vamos a sentarnos y tener otra reunión, otra reunión y otra reunión. Esto ha estado sucediendo por más de un año. Y porque no había transparencia en toda esta operación, Y debido a que no había comunicación de un lado a otro, y debido a que no hubo ningún proceso de pensamiento en lo que respecta a lo que posiblemente podría suceder, lo que no podemos hacer, qué debemos hacer, que en sí mismo tiene que decirte, no puedes seguir hablando de cambiar un programa sabiendo que no funciona. Si no funciona, haces una de dos cosas. Te deshaces de eso, y comienzas de nuevo, lenta pero seguramente, tienes un sentido de transparencia, y así es como debería ser. Entonces, las personas de esta comunidad que pagan por ella entienden lo que está sucediendo. Gracias.
[Richard Caraviello]: Gracias, señor presidente. El concejal Camuso habló sobre cómo Arlington está haciendo esto. Lo que están haciendo es que han comprado medidores que le dan 15 minutos de tiempo libre. Cuando te detienes al lugar, presionas el botón y obtienes 15 minutos de tiempo libre. Y van con la cabeza del medidor. Una vez más, tal vez es algo que nuestra ciudad busca en el futuro como parte del período de ajuste.
[Fred Dello Russo]: Gracias, concejal. Consejero Camuso.
[Paul Camuso]: Además, tengo entendido hablar con el alcalde, los medidores comenzarán a aparecer, los medidores antiguos regulares que Medford Square tenía en los años 80 dentro de nuestra comunidad. Así que habrá medidores independientes regulares a los que Chris aludió, donde simplemente tiras el cuarto, y esos comenzarán a ser rociados en la comunidad. El elefante en la habitación aquí es doble en lo que a mí me preocupa el estacionamiento. Para salir de este bolsillo, y nos costará, a partir de hoy, $ 1.1 millones. $ 1.1 millones para salir de él. Punto de información, Sr. Presidente.
[Michael Marks]: Punto de información, Marks del concejal. Me alegra que el concejal Camuso tuviera una conversación con el alcalde sobre ahora veremos medidores en toda la comunidad. Una vez más, otro elemento que el alcalde nunca involucró a la comunidad empresarial, nunca involucró a este consejo, nunca tuvo una audiencia pública, Y esa es la razón por la que estamos en la situación en la que estamos ahora, señor presidente.
[Paul Camuso]: Señor Presidente, si puedo, um, la noche en que los dueños de negocios estaban en nuestra reunión, cuando este consejo votó siete a nada para enviar el, um, para negociar con Republic Parking, fue un voto de siete a nada del Ayuntamiento de Medford esa noche e incluidos en eso fueron quioscos y medidores. claramente allí. Hubo negocios en toda la comunidad que surgieron esa noche y mencionó que les gustaría tener medidores regulares frente a sus tiendas. Sé que varios en West Medford, varios en Medford Square se han acercado a la ciudad, estarían interesados en tener los cuartos de metros frente a su negocio porque es el tipo de negocio en el que se encuentra en un cuarto y en lugar de ir al quiosco. Entonces se dice que, como dije, hace unos minutos, Para salir de él y borrar esto totalmente, cuesta $ 1.1 millones a partir de hoy. $ 300,000 en recibos estimados.
[Robert Penta]: Punto de información, concejal Pantone. Eso no es absolutamente cierto, Sr. Presidente, porque el costo total del programa para poner esto en funcionamiento era menos de un millón de dólares, el número uno. Número dos, ya han tomado más de $ 440,000 en ganancias netas del último informe que obtuvimos, y la ciudad de Mifflin solo obtuvo el 32%. Entonces, si obtuvieron $ 442,000, Obtuvimos menos de $ 200,000 de eso hasta ahora. Hay compensaciones en este contrato en particular. Ha habido violaciones en este contrato por parte de ambas partes, por parte de Republic y la ciudad de Medford. Y la ciudad de Medford ha sido igualmente negligente al no avanzar a través de la Comisión de Tráfico o a través de las resoluciones de este Consejo en relación con el acuerdo. Y, por último, y lo más importante, todo este Ayuntamiento de Medford hizo fue permitir que el alcalde saliera y negociar con República Hasta un contrato de 10 años, pero al mismo tiempo volver al consejo y mostrarnos si la ciudad de Medford lo iba a hacer y cuál sería el factor de costo antes de que se hiciera algo. El alcalde nunca hizo eso. Se adelantó y firmó el contrato Sin volver al Ayuntamiento de Medford y explicar ambos en detalle.
[Paul Camuso]: Desafortunadamente, creo que el consejo está confundido. Hay $ 300,000 que estuvieron en nuestro presupuesto del año fiscal que estamos operando en este momento, recibos estimados de este programa de estacionamiento. Entonces toma los $ 800,000 que están amortizados para el equipo real más los $ 300,000 Eso está en recibos estimados, menos una cuarta parte del año fiscal. Entonces, en lugar de 1.1 millones, probablemente sea alrededor de 1 millón, por ejemplo, comprarlo directamente en este momento. Para decir que el Consejo de la Ciudad no lo apoyó, lo apoyamos en dos ocasiones, siete a nada de voto, siete a nada de voto, alto y claro, tiene que ser eso. El alcalde tenía algo con eso, que volvió al consejo. Nos reunimos en esta oficina del consejo por aquí, antes de que el alcalde lo firmara. No sé la fecha exacta, pero nos reunimos en esa oficina del consejo. Algunas de las personas que están en la sala esta noche estaban en esa reunión, así como muchas otras empresas en toda la comunidad. El lugar estaba atascado. Estaba lleno. En realidad íbamos a trasladar la reunión a la cámara del consejo, pero no pudimos porque había otra reunión aquí. Entonces, uh, fue un voto de siete a nada. Es siete a nada de voto.
[Robert Penta]: punto de información, concejal Penta. 20 de mayo de 2014, Resolución del Consejo 14472 ofrecida por, ante el Ayuntamiento. Sí, el Ayuntamiento de Medford acordó permitir que el alcalde avance, pero también condicionó al hecho de que se presentaría de regreso, se presentaría con una revisión interna sobre cuál sería el costo el 10 de septiembre de 2014. Tuvimos un comité de toda la reunión allí. Y la razón por la cual tuvo lugar el comité de toda la reunión fue, nuevamente, explicar aquello que tuvo lugar entre el 20 de mayo y el 14 de septiembre, 10 de septiembre. En esa reunión, había entre 30 y 40 empresarios en esa reunión. Y hubo un rechazo del alcalde porque no esperaba que esas personas estuvieran allí. El 10 de octubre, aproximadamente un mes después, el alcalde regresó y firmó el contrato sin obtener un voto de aprobación del Ayuntamiento de Medford. Gracias. Esos son los registros de esta ciudad. Sr. Silla.
[Paul Camuso]: Sr. Presidente, Consejero Cusack. Como dije, los registros del Ayuntamiento de Medford no mienten. Fue un voto de siete a nada. La gente puede fingir que no votaron por ello, votaron por ello, lo que sea. No voy a discutir más al respecto. Eran las siete para zip. Cualquiera puede ir a la oficina del empleado de la ciudad, ver las actas de esa reunión en particular en cuestión. Fue un voto de siete a nada. Solo necesitaba cinco votos. Creo que podría haber necesitado cinco o cuatro. No estoy realmente seguro porque fue por un contrato de hasta 10 años. Siete años por adelantado, tres años en la parte trasera si la ciudad decide renegociar hasta tres años. Entonces fue un voto de siete a nada. Y mencionó los números de resolución del consejo. Cualquiera que esté mirando puede ir a la oficina del secretario municipal y ver que el voto del consejo fue unánime. Entonces, eh, eso es realmente, no puedes, ya no puedes vencer al caballo muerto. Fue un voto de siete a nada del Ayuntamiento de Medford. En realidad, fue una de las pocas veces que todos somos unánime detrás de este riel. Como sabemos, a menudo votamos, um, nuestras caminos separados y, Ese fue uno que todos apoyaron.
[Fred Dello Russo]: Así que tenemos una moción en el piso que ha sido enmendada varias veces y ahora vamos a escuchar de un par de ciudadanos más que desean hablar sobre esto y que vamos a votar esto, pasar al próximo elemento de la agenda. Indique su nombre y dirección para el registro. Bienvenido.
[Michael Ruggiero]: Mi nombre es Michael Orgero. Vivo en 18 Pembroke Street. Lo primero que quiero abordar es un punto que crió el concejal Knight. Muchos dueños de negocios no pueden asistir a la reunión de la Comisión de Tráfico porque es durante el día y están dirigiendo sus negocios. He tenido una encuesta informal. He tenido la oportunidad de discutir el problema con una variedad de empresas diferentes. Tengo muchos en cinta. Alrededor del 80% de las empresas en Medford creen que los parpaderos han perjudicado su negocio. Ese es un hecho. Alrededor del 10% dice que realmente no ha dolido, realmente no ha ayudado. El 10% que realmente piensa que ha ayudado a su negocio habría preferido un sistema de hacer cumplir lo que teníamos. Entonces ese es el primer punto. Las horas de la Comisión de Tráfico no son convenientes para Jimmy's Pizza. Está haciendo pizza.
[Adam Knight]: Punto de información, concejal Caballero. Si estuviera perdiendo el 35% de mi negocio, como mencionó el Sr. Spiracus, haría tiempo para ir a la Comisión de Tráfico. Este es mi sustento. Esta es la forma en que proporcionamos para poner comida en nuestra mesa para nuestras familias. Si esto está teniendo este efecto dramático, es mejor que crea que estoy tomando el tiempo para ir allí y hablar con la Comisión de Tráfico o cualquier otra persona que esté a cargo de tomar estas decisiones políticas que afectarán mi vida de esa manera. Entonces, si bien el caballero puede sentir que la estructura de la comisión de tráfico y los tiempos que se encuentran no son necesariamente convenientes para él, Ese es un mecanismo de la Comisión de Tráfico. Y estoy seguro, estoy seguro de que con un poco de alcance y un poco de comunicación con la Comisión de Tráfico, estarán dispuestos a cambiar eso para que se encuentren horas, tal vez para reunirse una vez al mes, uh, tarde en la noche. Um, pero tienes que hacer la pregunta, señor presidente, ahora mismo se reúnen a las dos en punto una vez al mes. Estoy seguro de que si hacemos la recomendación o hacemos una solicitud, lo harán en momentos diferentes y diferentes. Pero tenga en cuenta que si estaba perdiendo un 35% al mes en mi negocio, Sería el primero en la Comisión de Tráfico. Creo que podría permitirse el lujo de cerrar las puertas si, de hecho, mi negocio se vio afectado 35% negativo. Ir allí y hablar con ellos.
[Fred Dello Russo]: Descanso mi punto, señor presidente. Gracias, concejal. Por favor, no interrumpas.
[Michael Ruggiero]: Con el debido respeto al concejal, el hecho de que el 80% de las empresas en Medford están perdiendo negocios debería ser su preocupación. Y puede hacer una recomendación fácil.
[Adam Knight]: Punto de información, concejal Caballero. Una encuesta informal de un caballero que caminó y llamó a las puertas no es un análisis estadístico.
[Paul Camuso]: Punto de información también.
[Adam Knight]: Punto de información, concejal Camuso.
[Paul Camuso]: Basado en los informes que también obtuvimos del Departamento de Ingresos de Massachusetts, tan reciente como hace un par de meses, el impuesto de ventas y comidas ha saltado drásticamente del año pasado. Entonces, a menos que el precio de las comidas sea el doble o lo que sea que esté sucediendo, Esos son datos estadísticos reales del Departamento de Ingresos.
[Michael Ruggiero]: Más allá de estos dos puntos, en este entorno quizás de disputa, yendo a este tráfico, escuchando esta conversación sobre el tráfico una y otra vez, me recuerda esas caricaturas con Wile E. Coyote. Donde tienes al Coyote persiguiendo Roadrunner y el fondo sigue cambiando, pero todos realmente saben que no hay movimiento. Es solo el fondo que sigue balanceándose. En última instancia, este problema se reduce a la forma en que hemos escrito nuestra carta. Necesitamos revisar nuestra carta. Actualmente, mi equipo está circulando por la petición para que se revise la carta, por lo que los contratos misteriosos no pueden firmarse en medio de la noche sin la aprobación previa de la ciudad. Gracias.
[Fred Dello Russo]: Indique su nombre y dirección para el registro, señor. Gracias.
[SPEAKER_22]: Hola a todos. Soy Jim Bilodeau, Guild Street, Medford. Solo me gustaría decir algo sobre el programa de campo de estacionamiento.
[SPEAKER_23]: Solo quiero decir algo sobre el estacionamiento de campo, el programa de estacionamiento de Republic de Tennessee. Las personas que reciben boletos antes de operar las horas y después de las horas de operación, y en las vacaciones, y también las personas con permisos de estacionamiento para discapacitados también reciben boletos. Las empresas están muy abajo donde sea que estén los quioscos, y a veces el uso de su tarjeta de carga no se registra correctamente, y obtienes un boleto. De la República, ladrones de dinero. Necesitamos un programa interno de estacionamiento de tarifas de Medford. Además, me gustaría, como se anotó en el periódico de la transcripción de Medford, el jueves 23 de julio, el candidato seleccionado por McGovern. Ella dijo que no tenemos derecho. Escucha esto. Vas a mirar el papel y es una prueba el 23. Ella afirma, no tenemos derecho a estar aquí en la reunión del consejo municipal y hablar sobre el programa de estacionamiento de quioscos de campo. Si no tiene licencia para practicar la ley en el estado de Massachusetts. Está en el papel, y ella dijo eso. Está registrado. Solo quiero decir que este es los Estados Unidos de América. Tenemos un derecho constitucional a esto. Esta es una democracia, y tenemos libertad de expresión.
[Fred Dello Russo]: Gracias.
[SPEAKER_23]: Gracias a todos.
[SPEAKER_04]: Gracias Sr. Chimney. Quiero estar en desacuerdo con el Sr. Camuso. Sé durante mucho, mucho tiempo, y dije que estaba a la escuela al otro lado de la calle. Y los ingresos, no creo que hayan subido en esta ciudad. No, no creo. Y me gustaría ver un aumento. Sé de hecho, y sé que hablé de nueve personas, empresarios, en Medford. El negocio fue de entre 18 y 22 por ciento en este momento. Y tengo, ya sabes, mi hijo Costa, tiene un amigo en Winchester, Arlington, Gooben, ¿de acuerdo? Las ventas, suben 8, 9% en Winchester. Conduzco la semana pasada 130. Era como un bazar en el centro de Winchester. Personas dentro y fuera de las tiendas. Estacioné durante 10 minutos y miro a mi alrededor. Y luego regreso a West Medford. Estaba muerto. Nada. Solo veo tres autos en el lugar de helado. Nadie más. Nadie más. No hay negocios. Voy, Sr. Covington, para recoger verduras, el lugar de Roberto. Él me dice, Jimmy, ¿cómo están los negocios? Hace tres días. Yo digo, terrible. Es solo, no sé si voy a hacerlo. Sabes, los nuevos propietarios lo compraron, no sé, hace un par de años. Es justo, da miedo. Negocio muy a menudo. Y no creo que los ingresos estén subiendo. Y, de nuevo, tienes que parecer muy serio, porque otro año, no sé, esta ciudad, qué va a pasar.
[Paul Camuso]: La prensa Jimmy, para que lo sepas, el número que lo estoy basando son los ingresos de que La ciudad de Medford regresa del Departamento de Ingresos en función de las ventas del impuesto masculino.
[SPEAKER_04]: Ese es el número que subió significativamente. Te voy a conseguir los números.
[Paul Camuso]: Puedo traer, lo tengo. Tal vez no es su negocio, estoy hablando de toda la ciudad. Te conseguiré los números, los traeré a tu tienda.
[SPEAKER_04]: ¿Estás hablando de Chrysler? No, no, no, el impuesto del hombre. Gracias. Volkswagen? Te lo traeré. Estamos hablando de pequeñas empresas, ¿sabes? Te traeré los números, lo haré. Me gusta ver eso.
[Paul Camuso]: Obtendré el año pasado y de este año.
[SPEAKER_04]: ¿Y puedo darte todas las semanas?
[Paul Camuso]: Cada mes, estado, para mi negocio. Puedo imprimir. Solo estoy hablando de toda la ciudad, Jimmy.
[Fred Dello Russo]: Gracias.
[Paul Camuso]: Podría haber más restaurantes que comenzaron. Indique su nombre y dirección para el registro, señor.
[Fred Dello Russo]: Bienvenido.
[SPEAKER_01]: Steven Figalski, 72 Butler Street, Malden. Actualmente trabajo para el Departamento de Obras Públicas. El Sr. Camuso puede tener razón sobre el impuesto sobre la comida. Pero también, ¿hay quioscos en los aterrizajes de la estación donde están la mayoría de los restaurantes? Muchas gracias. Gracias.
[Fred Dello Russo]: Sobre la moción del Consejo Lungo-Koehn, ¿todos los que están a favor? Sí. Según enmendado? Sí. Varias veces. ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. Sobre la moción de suspensión de las reglas del vicepresidente Lungo-Koehn, ¿todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. Moción para tomar 15-561 fuera de servicio. Petición de Louise Morales, 61 Shore Drive, Somerville, Massachusetts, para abordar el consejo sobre los temas con el Teatro Chevalier. ¿Está presente el peticionario? Sr. Louise Morales. Indique su nombre y dirección para el registro. Bienvenido.
[SPEAKER_12]: Luis Morales, 61 Shore Drive, Somerville, Massachusetts. Estuve aquí hace dos años, recuerdo a algunos de ustedes, porque fui expulsado del Teatro Chevalier. Y como producto de venir aquí frente a ustedes, me llamaron dos días después, me llamaron para hacerme saber que iban a seguir alquilándome el teatro. La discusión en ese momento fue que una iglesia no podía tener un servicio en el Teatro Chevalier. Pero todo iba a ser así durante dos años, a pesar de que John Costas me acosó casi todas las noches.
[Fred Dello Russo]: Punto de información, concejal Knight?
[Adam Knight]: Estoy mirando la petición subyacente aquí, y lo que el peticionario ha escrito versus lo que se muestra en la agenda son dos artículos muy diferentes, Sr. Presidente. Y creo que esto es algo que debería manejarse un poco más sensible que en este momento, en función de lo que estoy viendo aquí, Sr. Presidente. Tengo entendido que en ciertos casos, si la reputación de una persona está en juego, ese individuo tiene derecho a comparecer ante el consejo, o también tiene la opción de reunirse con una sesión ejecutiva. Para determinar si es apropiado o no para el foro público, creo que podríamos necesitar tener una opinión del abogado de nuestra ciudad antes de continuar, señor presidente. Es muy preocupante lo que estoy leyendo aquí en la petición firmada el 11 de septiembre de 2015. Una preocupación muy delicada que tenemos sobre la forma en que un cierto individuo que es miembro de la Comisión Chevalier nos trata en el Teatro Chevalier solo porque no somos personas blancas y somos de una religión diferente. Creo que solo eso, señor presidente, nos garantizaría al menos errar por precaución y permitir que el abogado de la ciudad nos diera una opinión sobre si este es o no un asunto apropiado para la sesión ejecutiva. Tenemos un empleado de la ciudad que ha sido nombrado por su nombre de manera despectiva, y siento que si esto va más allá, puede ser perjudicial para su reputación. Y también siento que debería tener el derecho de al menos obtener una opinión del consejo sobre si el foro apropiado para escuchar esto sería aquí o una sesión ejecutiva, Sr. Presidente.
[Fred Dello Russo]: Entonces, a la luz de ese punto de orden, concejal, ¿tiene una moción para nosotros? Mi movimiento sería sentar el asunto sobre la mesa hasta que podamos recibir una opinión del abogado. Entonces, en la moción del concejal Knight para poner este asunto sobre la mesa, a la espera de una opinión del abogado de la ciudad, una moción para la tabla no está disponible. Entonces, ¿esta moción sobre la moción del concejal Knight para la mesa, todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. El asunto ahora se presenta y el Ayuntamiento buscará recomendaciones del abogado de la ciudad sobre cómo proceder con este asunto. El alcalde ya leyó qué condición delicada se ha colocado en la petición que podría considerarse como un cargo grave contra alguien.
[SPEAKER_12]: El alcalde leyó eso y se reunió conmigo y John Costas. Ya tuvimos una reunión con el alcalde.
[Fred Dello Russo]: Se presenta el asunto. Ya no podemos discutirlo. Sobre la moción del concejal Lungo-Koehn para volver al negocio de pedidos regulares.
[Cindy Watson]: El concejal Caballeros comenta que esto no se ha emitido con un nivel de sensibilidad. Estuve aquí hace dos años.
[Fred Dello Russo]: Tenemos esto, me temo que este asunto se presenta, por lo que se ha colocado sobre la mesa y las reglas del consejo nos prohibirían continuar esta discusión a medida que se presenta el asunto. Mis más sinceras disculpas.
[Cindy Watson]: Bueno, es un comentario triste sobre la forma en que esto se maneja porque han pasado dos años y la sensibilidad es realmente una palabra irónica para usar, Adam, porque
[Adam Knight]: Sr. Presidente, si puedo. Mi preocupación no es más que un empleado de la ciudad.
[Fred Dello Russo]: El movimiento ha sido presentado. El movimiento ha sido presentado. Eso está bien. Por moción del vicepresidente Longo, gire para regresar a la orden regular de los negocios. Todos los que están a favor.
[Michael Marks]: Sr. Presidente, mientras estamos en la suspensión, solo tengo un anuncio. ¿Eso es bueno? Consejero Knight, por comentarios. Gracias, señor presidente. Solo quiero felicitar y felicitar a Patrick Coughlin. Es un residente local aquí, y acaba de graduarse del campamento de entrenamiento para los EE. UU. Marines el 4 de septiembre en Parris Island en Carolina del Sur. Y Patrick ha hecho que su madre y su padre se sientan muy orgullosos y ha servido a esta comunidad muy orgullosa, señor presidente. Y quiero desearle lo mejor sobre todos sus futuros esfuerzos.
[Fred Dello Russo]: Semper Fi, Sr. Coffey. Absolutamente. Felicidades. Por moción de las marcas del concejal por eso, felicidades. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. Por moción del vicepresidente Laguocurina para volver a la orden del orden regular de los negocios. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Carreras. 15-650 ofrecido por el concejal Penta. Si se resuelve que el autobús de Medford Square deja de ser afectado por la renovación del puente Craddock Se abordan como los principales problemas de tráfico y seguridad están emanando. El concejal Penta recuperará el aliento por un momento. Tal vez mi inflexión al leer el movimiento fue un poco Afortunado, se resuelva que el autobús de Medford Square se impida por la renovación del puente Craddock se aborde como los principales problemas de tráfico y seguridad están emanando. Gracias.
[Robert Penta]: Sr. Presidente, esta resolución se presenta porque, como todos sabemos, a medida que atraviesa la Plaza Medford y a partir de algún momento a fines de este verano, Hemos visto que la construcción se lleva a cabo aquí en Renfrew Square en relación con el puente Craddock o la renovación del puente Craddock. Ahora, sabemos que es un puente de 121 pies, y sabemos que nos han dicho que tardará aproximadamente dos años y medio en restaurarlo. La desafortunada parte de los dos años y medio es que este no es un proyecto cotidiano de seis días a la semana. En cualquier semana dada, puede estar trabajando dos días, tres días, cuatro días, para lo que sea. Y desafortunadamente, en el contrato, no hay nada que exija que tengan que estar allí a diario Seis días a la semana, trabajando doble tiempo, como dijo el contrato. Número dos, vemos que hay una congestión de tráfico en curso y un problema de seguridad pública de tráfico con los autobuses que ahora se detienen en Main Street en el centro de Medford Square. Y dado que, de hecho, tiene que haber algunos cambios, porque las aceras se van a desenterrar, la calle tendrá que ser renovada por allí en el lado extraño de la calle, algo tiene que dar. Y lo que tendrá que dar son los autobuses públicos, Ese recorrido allí porque no hay forma de que puedan hacer una parada de seguridad pública razonable. Mi recomendación sería, ya que el Ayuntamiento es el único que puede moverse para cambiar o recomendar para cambiar las paradas de autobús, es poner esos autobuses en Medford Square que se detendrían allí, cambiaría la dirección de River Street en lugar de bajar y hacer que se vaya a la izquierda, así que lleva de regreso a Salem Street y luego dura. He hablado con muchos ciudadanos mayores de 121 y 99. No hay forma de que quieran caminar por esa nueva carretera de anillo, cruzar el puente, para ir a la parada de autobús si se va a mover allí. Esa caminata, especialmente en el invierno, especialmente si el mal tiempo, la nieve o la lluvia, simplemente los dejaría fuera del negocio, físicamente, por así decirlo. Entonces, al colocar esos autobuses en Main Street, en lugar de venir y viajar en Main Street como lo hacen, todo lo que harían sería ir a Medford Square, Irían a River Street. Estaría abriendo los espacios de estacionamiento en el lado derecho, en el delicado lado de la dona, y probablemente agregaría tal vez otros tres a cuatro minutos en una ruta de autobús, pero que así sea, porque algo tendrá que dar. Entonces, para asegurarme de que todos estén a bordo con esto para que haya un entendimiento, señor presidente, voy a recomendar que tengamos un comité del todo para que tengamos un sentido de transparencia y apertura en lo que respecta no solo a este tema en particular, para mirar todas las ideas que deben discutirse. Esa sería mi recomendación en este momento. Y eso es lo que habla de los dueños de negocios y de las personas que atraviesan esas paradas de autobús. Pero nuevamente, esto debe hacerse más temprano que tarde. Así que voy a preguntarle, señor presidente, dentro de las próximas dos semanas que llamen a un comité de toda la reunión y también llame a alguien del Departamento de Transporte, también alguien de la MBTA, así como de nuestra propia oficina de desarrollo comunitario. Y doy la bienvenida, y es importante.
[Fred Dello Russo]: Pero, ¿puedo, solo por recordatorio? Era nuestros amigos de la Autoridad de Transporte de la Bahía de Massachusetts, a quienes damos mucho dinero cada año.
[Robert Penta]: Creo que somos el tercer o el cuarto usuario más alto dentro de su sistema. Y esta es una vez, si recuerdas correctamente, porque lo hago, porque tengo mis notas, la última vez que tuvimos esta reunión, hubo una mujer que supuestamente declaró que ella era la única que estaba a cargo de revisar estas paradas de autobús. No toman la decisión. El Ayuntamiento de Medford toma la decisión sobre paradas de autobús. Entonces se dice que, señor presidente, sin ser repetitivo y no lo serán. Y la otra parte triste de todo esto, ya está afectando a las empresas en el área del centro de Medford Square. Ahora, nos han dicho que no había mitigación. La mitigación no es un artículo disponible. Y eso no es absolutamente cierto. Porque si este puente eventualmente va a sacar a las personas del negocio o poner a las personas al punto de entrar en bancarrota, entonces, ya sabes, es necesario que todo el proceso de pensamiento tenga lugar, a pesar de que es un contrato estatal. El contrato estatal tiene subcontratistas. Y los subcontratistas deben ser considerados responsables, al igual que estaban en el ayuno 14 cuando hicieron los puentes hace unos años, los 14 puentes, 14 semanas seguidas, y los pusieron durante un fin de semana. Entonces, sin entrar en eso, y la otra parte que me gustaría tener, Sr. Presidente, es que nuestro Ingeniero de la Ciudad informe al Consejo de que, de hecho, están construyendo ese puente portátil que va a pasar, están golpeando al suelo la estructura para mantener la estructura para mantener el El puente y el arco del puente cruzan. ¿Qué impacto, si es que hay algo, es tener en esos edificios que no solo las vías fluviales, sino también en las vías fluviales en sí misma? No olvides que ese puente ha estado allí por más de 100 años. Ha construido un granito sólido, no se ha hundido una pulgada. Lo único que se hunde una pulgada es el área del centro de Medford Square. Entonces, según esto, basándose en ese granito, que la base ya está allí, sí, es un ahorro de costos. Pero ha pasado de $ 3 millones a casi $ 11.8 millones para construir un puente de 121 pies, y le dicen que ha tomado dos años y medio. Entonces, si se tarda dos años y medio en construirlo, y no lo están construyendo todos los días, seis días a la semana, días de doble cambio, entonces esa es la razón por la que se ha llevado dos años y medio. Debido a que estas empresas, subcontratistas y las principales empresas, básicamente están haciendo otros trabajos, y probablemente legítimamente así. Porque no hay nada en el contrato que exiga que hagan ese trabajo todos los días. Entonces, con eso dicho, señor presidente, me gustaría mover la pregunta. Llame para eso en dos semanas, por favor.
[Fred Dello Russo]: Sobre la moción modificada por el concejal Penta. Y también señalamos que parte del plan de mitigación para la construcción era el monitoreo de vibraciones en curso. Consejero Camuso.
[Paul Camuso]: Gracias, señor presidente. Tengo que estar de acuerdo con mi colega del consejo. El tráfico está empezando a ponerse bastante duro allí, especialmente durante las horas de viaje, las cinco en punto temprano en la mañana. El hecho es que este es un estado, el Departamento de Transporte está supervisando este proyecto. Pedí que el MBTA presentara una solución en los últimos tres meses más o menos, creo que lo fue. Todavía no hemos tenido noticias de ellos en ese artículo en particular. Pero es obvio que hay que hacer algo porque no se debe esperar que las personas esperen un autobús y respiren los escombros, ya sea que se trate de Jackhammering y cosas de esa naturaleza. Así que creo que hay que hacer algo, ya sea temporal o una solución más permanente. Pero definitivamente algo tiene que dar sobre esta situación en particular. Entonces, si pudiéramos tenerlos para discutir esto, También para discutir algunos de los autobuses expresos en los que tantos residentes de Medford en esta comunidad confían para trabajar todos los días en Boston. Son el tema en este momento de privatización. con el MBTA, y me gustaría obtener un estado sobre a dónde van y si el servicio va a ser tan bueno, porque honestamente, creo que el autobús 326 y el 325 operado en este momento hace un gran valor a nuestra comunidad. Y es a tiempo. Está lleno. Los autobuses Express están empacados cada mañana yendo a Boston. Así que me gustaría escuchar sus planes. Tal vez lo ponga en una reunión posterior. Es un problema separado porque el puente lleva más tiempo ahora. Y yo apoyo al concejal. Así que voy a retirar eso en este momento. Y voy a traerlo en una moción posterior.
[Adam Knight]: Muy bien. Consejero Caballero. El concejal Camuso sacó las palabras de mi boca. Como alguien que toma el autobús 325 con bastante frecuencia, siento que es el único autobús que puedo tomar que llega a tiempo. Y por lo que entiendo ahora, hay planes Todo al personal, privatizar la ruta y lo que tiene. Aunque el concejal Camuso fue lo suficientemente amable como para retirar su enmienda, siento que si vamos a traer Massdot aquí y el MBTA aquí abajo, Que es totalmente apropiado y, francamente, necesario que descubramos qué está pasando con estos autobuses también. Y no digo eso solo porque lo tomo una vez por semana. Estoy diciendo eso porque cuando me siento por la ventana, cuando veo que la gente se sube a este autobús, como mi vecina Chrissy y sus dos hijos que suben al autobús todos los días, tengo preocupaciones sobre quién va a operar estos autobuses, donde realmente van a efectuar estos ahorros de costos, ya sea que los niveles de servicio sigan siendo los mismos o no. Entonces, el concejal Camuso, estoy de acuerdo con su opinión de que, ya sabes, definitivamente necesitamos echar un vistazo a los autobuses expresos. Sin embargo, no estoy de acuerdo con su opinión de que podemos hacerlo más tarde. Creo que necesitamos hacerlo ahora. Sabes, este es un proyecto de construcción de dos años que está sucediendo. Este esfuerzo de privatización sucederá mucho antes que eso. Entonces, el tiempo es la esencia sobre ambos asuntos. Elogio al concejal Penta por presentar este tema hacia adelante. Yo también tengo una serie de preocupaciones sobre los patrones de flujo de tráfico en Medford Square, donde se encuentran las paradas de autobús. Y creo que si nos tomamos realmente en serio la revitalización de nuestros centros de centro, estas son algunas cosas que debemos ver, señor presidente. Así que gracias, el concejal Camuso. Gracias, el concejal Penta. Sr. Presidente, me muevo para su aprobación enmendada.
[Fred Dello Russo]: ¿Sobre la moción de aprobación enmendada, todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. Aceptar que este será otro elemento en la agenda. Nuestro próximo artículo es 15652, 653, y hay uno bajo suspensión si pudiéramos complacerme. 656, todas las condolencias. ofrecido por el concejal Caraviello, por lo que vamos a leerlos y moverlos como uno. Entonces, el 15-652 ofrecido por el concejal Caraviello, se resuelva que el Ayuntamiento de Medford ofrece condolencias a la familia de Martin Conserva. El Sr. Conserva era el propietario de Broadway Piano en Main Street y estaba activo en muchas organizaciones comunitarias. El Sr. Conserva sirvió a nuestro país en la Guerra de Corea. Ofrecido por el concejal Caraviello, Ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford ofrezca condolencias a la familia de Wallace cuenta con su reciente fallecimiento. Wally ocupó muchos puestos en la ciudad de Medford, gobierno federal, Commonwealth of Massachusetts, junto con varios puestos con varias organizaciones comunitarias. Era un veterano de la Guerra de Corea. Su presencia en nuestra comunidad será extrañada. Pido que la reunión de esta noche se celebre en su honor. Finalmente, ofrecido por el concejal Caraviello, Se resuelve que el Ayuntamiento de Medford ofrece condolencias a la familia de Bud Mulcahy por su reciente fallecimiento. Bud fue un veterano de la Segunda Guerra Mundial y sirvió en la batalla de Iwo Jima. Se extrañará su presencia en nuestra comunidad. Entonces, si todos pudiéramos levantarnos, ¿querías hablar? Lo lamento. Si pudieras, lo siento, me disculpo, concejal.
[Richard Caraviello]: Gracias, señor presidente. Los tres hombres sirvieron a nuestro país. El Sr. Balcaia sirvió en Iwo Jima. Así que nuevamente, tres veteranos más de nuestra comunidad han fallecido en las últimas semanas.
[Fred Dello Russo]: Y todos los grandes ciudadanos que se comprometieron con nuestra comunidad.
[Richard Caraviello]: Si la reunión se celebra en memoria del Sr. Counts esta noche, lo agradecería. Segundo.
[Fred Dello Russo]: Y recomendó que esta reunión se celebre en memoria del Sr. Counts. Peticiones, presentaciones y asuntos similares. 15-647, Petición de reversión de la negación del signo por la agente del signo de Filadelfia Heather Hopkins Dutko para AC Hotels Marriott 95 Método de aterrizaje de la estación, Aplicación TOC, 2015-20A excede los pies cuadrados permitidos para los signos primarios, la aplicación 2015-20D excede el número de signos secundarios permitidos. Esto fue al presidente del comité para Letreros. ¿Quién tiene eso?
[Clerk]: Penta.
[Fred Dello Russo]: ¿Caballero? Letreros o licencia? Letreros. Letreros. El concejal Marks tiene señales. La presencia del peticionario, por favor comparta con nosotros su nombre y dirección para el registro.
[Unidentified]: Eso es mejor.
[SPEAKER_07]: Bueno. Buenas noches. Mi nombre es Heather Dudco. Estoy en 27 Old Meeting House Road en Auburn, Misa para el registro, y estoy representando a Filadelfia Sign.
[gKERczsOYPo_SPEAKER_15]: Y también conmigo esta noche ... Evan Tormey con XSS Hotels, 108 Jones Avenue en Fort Smith, New Hampshire, que representa al desarrollador del hotel.
[SPEAKER_07]: Así que estamos ante el consejo esta noche. Gracias. AC Hotels Marriott está trabajando con Filadelphia Sign y buscan la aprobación de dos letreros de pared que se han negado mediante la planificación y la zonificación debido a la no conformidad con la Ordenanza de Zonificación de la Ciudad de Medford. AC Hotels presentó un paquete integral de aplicaciones de letreros que plantea seis letreros de pared en tres fachadas del edificio. Se aprobaron cuatro de los letreros. Sin embargo, se negaron dos señales, cada una en la elevación norte, debido al incumplimiento, y las negaciones se adjuntaron en nuestra aplicación. El signo A, en particular, excede los pies cuadrados permitidos para el signo primario, y el signo D excede el número permitido para la señalización secundaria. Proporcionado con nuestro resumen, una descripción general de los seis letreros, a a F, propuesto, por lo que el consejo tendrá una visión integral del paquete de letreros totales que presentamos. El Sr. Tormey también tiene algunas buenas representaciones de fotos grandes que darán una mejor vista de la señalización propuesta y las elevaciones, porque nuestros paquetes eran bastante pequeños. AC Hotels siente que el edificio se encuentra en una situación única debido a los cuatro lados del hotel frente a una calle o un estacionamiento, y es por eso que se solicitaron la cantidad de letreros. Y existe la necesidad de una señalización de tamaño adecuado para la visibilidad para vehículos de rápido movimiento y las carreteras de acceso. Junto con el hecho de que este es un nuevo edificio con fachadas grandes y altas, creemos que la señalización propuesta es apropiada para las fachadas en las que se proponen. La señalización propuesta está diseñada con buen gusto y se instalará y mantendrá correctamente. Aprobar la señalización no disminuye de la intención del estatuto, lo que permite múltiples letreros de pared, y no planteará ningún problema de seguridad pública. Al aprobar los dos letreros de pared adicionales, AC Hotels siente que la nueva instalación estará firmada adecuadamente, asegurando una llegada segura para los huéspedes al hotel, y, por lo tanto, asegurando el éxito del hotel en Medford.
[gKERczsOYPo_SPEAKER_15]: Así que tenemos un par de representaciones aquí. Esta perspectiva es desde el aterrizaje de la estación mirando hacia el suroeste. Esta es la entrada principal del hotel que puede ver aquí. Por lo tanto, hay alguna señalización propuesta que está dentro del reglamento de la señal en el dosel. El letrero más grande en la fachada superior es uno de los letreros, firma A en cuestión. El otro signo en cuestión está en el lado más alejado de esta representación. Eso está mirando hacia el norte, visible para el tráfico hacia el sur en 28. También tengo algunas representaciones de otras perspectivas del edificio. Las otras señales se encuentran en la elevación oeste, así como en la elevación sur. De nuevo, visible desde 28.
[Fred Dello Russo]: Señora Vicepresidenta.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias. El presidente Teller, por lo que los dos que han sido negados, el A y el D, están en eso. Correcto. DE ACUERDO.
[SPEAKER_07]: Sí. Este gran signo está aquí, y este letrero a la derecha.
[Breanna Lungo-Koehn]: Y danos, ¿de qué se trata eso? ¿Qué es eso que enfrenta ahora que enfrenta?
[gKERczsOYPo_SPEAKER_15]: Así que este es el plan de sitio del hotel propuesto. Aquí está el aterrizaje del presidente, la vía de caída. Entonces la señal D está aquí. Al otro lado de las margaritas. Frente a Margaritas. Sí, y visible para el tráfico hacia el sur el 28. El letrero más grande en la entrada se encuentra aquí más en el aterrizaje de la estación y es un poco interior al desarrollo que enfrenta el resto del desarrollo del aterrizaje de la estación. ¿Pregunta? Gracias. Penta del Consejo?
[Robert Penta]: Cualquiera de esos signos, ¿se enciende uno de ellos el interior? Sí, este signo está iluminado internamente. Entonces, ¿ese es el único que va a estar encendido interior, ese alto?
[gKERczsOYPo_SPEAKER_15]: Así como la señalización del dosel.
[Robert Penta]: Entonces la pregunta es en el gran signo de CA, ¿eso tiene un toque de queda de las 11 en punto? Al igual que al otro lado de la calle, digamos la carne asada de Kelly. Creo que tienen una hora de las 11 en punto y lo cambian a uno en su tiempo que el signo iluminado en el interior permanece. Creo que solo necesitas verificar mejor, porque si te damos eso, ¿estás buscando las 24 horas del día para encender?
[gKERczsOYPo_SPEAKER_15]: Sí. Es una factura de 24 horas al día.
[Robert Penta]: Porque vas a estar justo al lado de otra compañía que creo que tiene un límite en su tiempo. Así que creo que antes, creo que lo necesitas. Punto de información, concejal Camuso.
[Paul Camuso]: Como ciudad, nos esforzamos por atraer negocios y desarrollo económico de calidad. Para decirle a un hotel de cadena mundial que no podemos encender su letrero todo el tiempo, No hay forma de que pueda apoyar eso. Si apoyara eso, sería uno de los peores votos que he tomado como miembro del Ayuntamiento de Medford.
[Robert Penta]: Sr. Presidente, nuevamente, ¿podría poner esa inscripción nuevamente? ¿A qué te enfrentas?
[gKERczsOYPo_SPEAKER_15]: ¿Para qué es esa gran señal? ¿Cuál es el número de enfrentamiento? ¿Este?
[Robert Penta]: Sí.
[gKERczsOYPo_SPEAKER_15]: Lo siento, ¿qué fue? ¿A qué te enfrentas con ese signo? Esto está mirando hacia el norte, UH, 75 Station Landing, el edificio de apartamentos, UH, el Boston Sports Club. Uh, se enfrenta también al estacionamiento.
[Robert Penta]: Bueno, señor presidente, debemos ser consistentes si vamos a ser consistentes con esto. Y no tengo ningún problema con eso. Es solo que, ya sabes, hay un negocio similar, ya sabes, a tu lado que creo en un punto en el tiempo. ¿Puedo señalar esto? Está abierto, pero creo que la señal tiene que salir a la 1 en punto.
[Paul Camuso]: Consejero - Punto de información, Sr. Presidente. Sr. Presidente, punto de información. Creo que esto es importante. Consejero Camuso, punto de información. El concejal Penta declaró que es un negocio similar. No es un negocio similar. Uno es un establecimiento de alojamiento las 24 horas. El otro es una junta de carne asada. No es un negocio similar.
[Fred Dello Russo]: La razón de la restricción de iluminación, si no recuerdo correctamente, para la articulación de la carne asada, Kelly's, si lo desea, fue el hecho de que directamente de su parte había vivienda, y había preocupación por esos condominios. El concejal Caraviello tenía un punto de información.
[Richard Caraviello]: Hice. Quiero decir lo mismo, señor presidente. Es un negocio de 24 horas. Entonces operan todos los días, siete días a la semana, 365 días al año. Así que creo que necesitarían la iluminación las 24 horas del día. Sr. Presidente. Gracias. Y nuevamente, esta es una organización de calidad. Y creo que deberíamos apreciarlo.
[Robert Penta]: Es solo un punto de aclaración en lo que respecta a que se enfrente a un vecindario residencial, ¿correcto? Hay un edificio residencial al norte del hotel.
[Robert Penta]: El negocio del que estamos hablando también se enfrenta a un vecindario residencial. Entonces, todo lo que digo es que si ya ha establecido una política o una hora, no tengo problemas para dársela las 24 horas. Pero tendrás que dar a las otras personas 24 horas.
[gKERczsOYPo_SPEAKER_15]: Creo que el estatuto permite que el letrero se encienda durante las horas de operación, que sería diferente para un restaurante o un establecimiento de servicio de alimentos, que es horario limitado, mientras que el hotel está abierto, como el concejal ha señalado, las 24 horas del día, con los huéspedes registrados en cualquier momento.
[Breanna Lungo-Koehn]: Punto de aclaración para el peticionario, podemos limitar las horas que está encendida, y veo a los concejales punto, solo porque vas a enfrentar apartamentos. Entonces, ¿tienes, ya sabes, alguna investigación sobre eso? Iremos en la habitación de alguien.
[gKERczsOYPo_SPEAKER_15]: No hemos investigado en el edificio de apartamentos. Uh, esto se ha presentado un par de veces a los residentes, UH, foros abiertos de ese edificio de apartamentos, 75 estaciones de aterrizaje. Um, y nosotros, fue muy bien recibido. No recibimos ninguna preocupación. Uh, nosotros, estas mismas representaciones se mostraron en esa reunión. No había preocupación por la iluminación, um, en esas reuniones.
[Breanna Lungo-Koehn]: Simplemente pondré una revisión de seis meses sobre la iluminación.
[Fred Dello Russo]: El concejal Knight ha estado esperando pacientemente.
[Adam Knight]: Sí, el señor presidente, el concejal Lungo sacó las palabras de mi boca. Sabes, estas personas nos solicitan que nos aprueben un signo que no sea conforme. Sin embargo, les gustaría que el letrero se rige bajo la ordenanza real que está vigente para horas de operación. Si necesitan volver ante nosotros para un permiso especial, que así sea en ese momento. Sin embargo, En términos de sostener lo que están tratando de hacer. Están aquí bajo la ordenanza de gobierno. Nos piden que apruebemos un signo no conforme. El tamaño del letrero es lo que nos piden que lo apruebemos, no nada más ni nada menos. Entonces se dice que no creo que sea ... Es una mala idea ahora que tenemos una moción para una revisión de seis meses desde la fecha de apertura, me gustaría decir que podemos aprobar el letrero. Si tenemos problemas con la iluminación más adelante, podemos revisarla en seis meses, y podemos traer ese problema a los vecinos, y estoy seguro de que el desarrollador y los vecinos pueden resolverlo. No creo que vengan a nuestra comunidad para invertir millones y millones de dólares aquí para molestar a sus vecinos. Entonces, ya sabes, dicho eso, me mudaría para su aprobación enmendada por el concejal Longo. Muy bien. Concejal Camuso? Si puedo. Gracias.
[Paul Camuso]: Solo estoy un poco ... Perturbado que los comentarios se hicieran esta noche con respecto a un hotel con el nombre de Marriott que busca venir en nuestra comunidad. Estamos tratando de atraer a los negocios en esta comunidad. Tenemos un hotel justo aquí que enfrenta 400 unidades de desarrollos de viviendas para personas mayores justo detrás del Ayuntamiento aquí que se ilumina las 24 horas. Honestamente, cuando la ordenanza del signo fue escrita por miembros del Ayuntamiento en los últimos 30 años, Creo que está llegando al punto en que está desactualizado. Cuando un lugar como Meadow Glen Mall tuvo que venir ante nosotros hace unos años para tener una señal que era básicamente comparable solo para mantenerlos en el negocio. Tenemos que tener una visión que avance esta ciudad, Sr. Presidente. Y decir que un hotel de 24 horas que queremos ver venga aquí, quiero decir, el hotel va a generar Impuestos cada noche, cada vez que se ocupa una habitación. El hotel va a generar desarrollo económico en cuanto a las personas que gastan su dinero en la carne asada de Kelly, en todas las estaciones de aterrizaje. Van a usar cosas y Somerville se beneficiará de ello. Medford Square posiblemente se beneficiará. Esta es la visión que necesitamos. Necesitamos visión para hacer Medford Square y sentarnos aquí y hablar sobre no dar un establecimiento de 24 horas, casarnos con él. Quiero decir, tenemos suerte de que esto no haya surgido al comienzo de las negociaciones porque una gran empresa como Marriott ni siquiera entretenga aquí si vieran que ni siquiera entretendríamos una señal. Y el letrero no es demasiado llevado en el vecindario en absoluto. Honestamente, se sale más iluminación aquí del Hyatt justo en la parte posterior de nuestro edificio. En aras del desarrollo económico y tratando de hacer avanzar esta ciudad, apoyo esto de todo corazón. Y para ser honesto contigo, no voy a apoyar la revisión de seis meses, porque creo que se hace con mucho gusto. Creo que es un beneficio mutuo para esta comunidad.
[Fred Dello Russo]: Entonces ... el concejal Lungo-Koehn.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Dello Russo. Yo también estoy muy feliz de que el Marriott llegue a Medford. Creo que será una gran adición a la comunidad. También he estado en el consejo durante 14 años, y sé que si hay personas que no pueden dormir debido al nivel de iluminación o al momento de la iluminación, hemos escuchado de varios residentes que han tenido que presentarse y expresar sus preocupaciones y disgusto por ello. Así que creo que esta es una excelente manera de reintroducir el tema si es necesario en seis meses, ya sea solo el nivel de iluminación o Ya sabes, las horas de iluminación. Muy bien puede ser que nadie se queje. Todo esto está bien y bueno. Nunca más viene antes del consejo. Y supongo que esa es la forma en que será. Pero si hay un problema, esta es la única forma en que el consejo puede incluso aliviarlo en seis meses.
[Fred Dello Russo]: Muy bien. El presidente ahora reconoce al presidente del subcomité de negocios, economía, desarrollo y ciencia, el concejal Michael J. Marks.
[Michael Marks]: Ese es un acto difícil de seguir. Sr. Presidente, todos los documentos parecen estar en orden, y estoy de acuerdo con el concejal Longo, su declaración. Somos el proceso de apelación, y cada miembro detrás de este consejo tiene derecho a hacer preguntas, si creen que la señalización es demasiado grande, si creen que la iluminación es demasiado, y esas son las preguntas apropiadas que debemos hacer, y luego votamos como cuerpo. Entonces no lo soy Preocupado por cualquier pregunta en particular, porque eso es lo que estamos aquí para hacer. Estamos aquí para hacer preguntas. Y no veo ningún problema con esto. Les damos la bienvenida a la comunidad. Espero que les vaya bien y nos traigan muchos ingresos fiscales. Y el Sr. Presidente, I, como presidente del comité de signos, mudaba para su aprobación.
[Fred Dello Russo]: Muy bien en ese movimiento.
[Adam Knight]: Moción para cortar, Sr. Presidente. Movimiento de separación. Las enmiendas, el concejal Camuso no está dispuesto a apoyar una cierta parte de la misma, por lo que será contrario. Creo que deberíamos cortar las enmiendas. Estoy seguro de que apoya el hotel y obtiene la señalización. Simplemente no apoya la revisión de seis meses. Muy bien. Así que movimiento para separar.
[Fred Dello Russo]: Moción para cortar en la revisión de seis meses, el concejal Camuso. Oh, me disculpo.
[Paul Camuso]: Solo quiero concluir diciendo, ya sabes, estamos en una coyuntura muy singular aquí en nuestra comunidad de avanzar o avanzar hacia atrás. Tenemos un gran desarrollo que viene justo a través de la línea de la ciudad. Será conocido como el Winn-Everett. Queremos que las empresas como el Marriott sepan que Medford quiere que vengan aquí y negocien con nosotros de buena fe. y potencialmente construir algo en Mystic Ave o donde sea que encuentren una parcela de tierra que pueda ser buena para la comunidad. Porque tiene que ser bueno para la comunidad. Pero no quiero enviar el mensaje equivocado y tener negocios. Debido a que he escuchado a lo largo de los años, en los últimos 30 años en esta comunidad, la gente ha sido ... gente ... quiero elegir mis palabras correctamente y ser justa. Hemos escuchado que las personas se sienten incómodas a veces cuando vienen antes que algunos cuerpos aquí, particularmente el Ayuntamiento de Medford. Y solo creo que para ser justos por las vistas de desarrollo económico y a dónde vamos con nuestra comunidad vecina, creo que estamos en un coyuntura en el que solo tenemos que demostrar que queremos avanzar la ciudad, ya sean licencias de licor, ya sean establecimientos de hoteles, ya sean restaurantes. Solo creo que estamos en una gran coyuntura para avanzar la ciudad. Y honestamente, solo quiero enviar el mensaje correcto. Y ese concejal Knight sacó las palabras de mi boca. Apoyo el signo, naturalmente, pero no la revisión en este momento. Se hace con buen gusto. Entonces, si pudiéramos cortarlo y luego seguir con el problema.
[Richard Caraviello]: Muy bien. Consejero Caraviello. Gracias, señor presidente. Señor Presidente, el concejal Coombs era correcto. Nuestra orden de señales tiene más de 20 años ahora. Nuevamente, algo que necesita ser revisado. Estas personas, estamos muy felices de que ingresen a nuestro comité. No deberían haber tenido que venir aquí esta noche para rechazar cuando debería haber sido aprobado abajo en el departamento de construcción. Porque nuevamente, nuestra audiencia es vieja y algunos de ellos son anticuados. Hemos cambiado nuestras leyes de licor varias veces para acomodar a los nuevos negocios. Hablé de la otra noche. Nuestra ciudad está siendo golpeada hasta la muerte con la competencia de otras comunidades. Y deberíamos dar la bienvenida a estos negocios y abrirían los brazos en lugar de tener que venir aquí nuevamente y pedir una negación de un letrero que debería haber sido aprobado desde el primer día.
[Robert Penta]: Gracias, concejal. Consejero Penter. Aprecio el hecho de que estás aquí. Te apoyo, pero también entiendo Que su desarrollo no vino aquí debido a la ciudad de Medford. Su desarrollo vino aquí debido a Ted Tai y el negocio que tiene allí en Stations Landing. Usted es la última parte del desarrollo de todo ese proceso de desarrollo allí, ese hotel de seis pisos, porque cuando entró aquí, iba a ser al principio, pero no se llamó económicamente. Esta ciudad de Medford necesita salir como una unidad, como comunidad, para buscar negocios para que vengan aquí. No lo han hecho durante un largo período de tiempo. Este Ayuntamiento de Medford es igualmente culpable, igualmente culpable, Porque todo lo que hacemos a veces es hablar de eso, y no se ha hecho nada. No ha habido una revisión de las ordenanzas de signo. No ha habido revisión de las ordenanzas de taxis. Y podemos pasar por todo eso. Entonces, para superar todo eso, no querrás escuchar eso, porque ese no es tu problema. Ese es nuestro problema aquí. Así que todo lo que te digo es esto. Entiendes que hay reglas y regulaciones, y esa es la razón por la que llegaste aquí. Y la razón por la que está aquí, en lugar de ir a la Junta de Apelaciones, porque le costaría mucho dinero ir a la Junta de Apelaciones para apelar eso, por lo que viene aquí ante el Consejo. Esa es la razón por la cual el consejo pone esto en su ordenanza de señal hace muchos, muchos años. Bueno. Y como resultado de eso, y creo que entiendes a dónde vamos con todo esto. Así que no hay nada de malo en una revisión de seis meses. De hecho, podría hacerte un mejor y más fuerte, tener una relación sobre lo que está sucediendo. Porque cuando puedes volver aquí, puedes contarnos todo sobre las cosas maravillosas que estás haciendo. Sabes, esta ciudad solo opera con una gente y media, una gente y media fuera de una oficina de desarrollo comunitario. Y le garantizo que nunca los viste una vez en toda tu propuesta. Bueno. Porque la razón por la que no lo dijimos, porque simplemente no tienen la mano de obra o la hora o los medios para salir y hacerlo. Todo eso va a cambiar en enero. Habrá una nueva administración, y verá una nueva vida en esta comunidad.
[SPEAKER_07]: Porque hacemos mucho trabajo de letreros en Medford.
[Robert Penta]: Gracias. Gracias.
[Fred Dello Russo]: Muchas gracias a todos. Entonces, en la moción de aprobación, y preguntamos, así que tomamos la moción para cortar primero. Tenemos la moción de separarnos ante nosotros. Entonces, en la moción para cortar las dos enmiendas, cortar la enmienda para una revisión de seis meses de la moción principal. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Entonces, en la votación por una revisión de seis meses, se ha solicitado Roll Call. Para una revisión de seis meses, Sr. Clerk, llame al rollo.
[Clerk]: Concejal Camuso? No. Concejal Caraviello? No. Concejal caballero? Sí. Vicepresidente Lowell-Kern?
[Unidentified]: Sí.
[Clerk]: ¿Marzo del consejo? Sí. Penta del Consejo? Sí.
[Fred Dello Russo]: ¿Presidente Dello Russo? No. Voto de 4 en lo negativo, 3 en la afirmativa. Esa porción falla. Entonces, en la moción principal de aprobación.
[Clerk]: Pasó.
[Fred Dello Russo]: Pasó?
[Clerk]: Hace 6 meses, pasó. 4-3. 4-3.
[Fred Dello Russo]: Ahora obtienes el movimiento principal. En el movimiento principal. Para aprobar. Para aprobar. Todos los que están a favor. ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. Felicidades. Perdón por mi mala suerte. Tuve un momento disléxico. Petición de licencia de vigilancia común por Matteo Ronzio, 420 Stearns Hill Road, Waltham, Massachusetts, 02451, para Italia di Gusto, 24 High Street, Medford. en el archivo, etc., etc. Indique su nombre y dirección para el registro. Bienvenido.
[SPEAKER_03]: Buenas noches, señor presidente. Mi nombre es Matteo Ronzio, y estoy aquí con mi esposa. Gracias por venir aquí. Y somos - Italia di Gusto es una franquicia. Es una nueva franquicia italiana. Vamos a intentar abrir la segunda tienda en los EE. UU. First Shop, pero la primera tienda de Shop Us está en Nueva Jersey y el concepto de negocios es que es muy fácil nuestro objetivo es importar algunos productos de nicho de Italia, por lo que es muy auténtico productos italianos e intentar hacer que los clientes prueben estos productos y luego, si les gusta y les gusta, también pueden comprar los productos y llevar en casa porque hay Diferentes tipos de productos de productos italianos, así que sí, también hay sí, por lo que hay un pequeño restaurante y un espacio comercial y luego también hay un restaurante en el restaurante para la pizzería. Así que importamos también un horno de Italia en el equipo de la cocina. Vamos a tener dos cocineros italianos en Pizza Chef y un cocinero de Italia y Entonces no voy a cocinar porque no soy bueno. ¿Tendrás un horno de ladrillo allí también? ¿Lo siento? Dilo de nuevo, por favor. ¿Un horno de ladrillo? Sí, es un horno de ladrillo.
[Unidentified]: Muy bien.
[Fred Dello Russo]: El presidente reconoce al concejal Caraviello, presidente de licencias.
[Richard Caraviello]: Gracias, señor presidente. Voy todos los días. Miro en la ventana. Veo el progreso que estás haciendo. Y yo digo esto. Estoy feliz de venir aquí a nuestra comunidad de Medford. Lo disfrutamos mucho. Eres el segundo lugar en Estados Unidos que has elegido venir Estoy feliz de que hayas elegido a Estados Unidos, y me alegro de que hayas elegido Medford. Y estoy feliz de que estés aquí. Y encuentro todos tus papeles en orden. Y no te deseo nada más que lo mejor de los negocios. Muchas gracias. Muy bien.
[Fred Dello Russo]: Entonces, ¿en la moción de aprobación del concejal Caraviello, todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. Felicitaciones. Grazie.
[SPEAKER_03]: Muchas gracias.
[Fred Dello Russo]: 15-649, Petición de victorias comunes de Ian SO, 30 Riviera Beach Parkway, Número 501 Medford Mass, para Chicken and Rice Guys, LLC, 64 Salem Street, Medford, Massachusetts. Arroz Con Pollo. En el archivo, Número de certificado de negocios 042, etc. Indique su nombre y dirección para el registro.
[SPEAKER_20]: Mi nombre es Jenny Zhang. Mi dirección es 180 Mountain Avenue en Malden, Massachusetts.
[Fred Dello Russo]: Cuéntanos un poco sobre tu operación.
[SPEAKER_20]: Bueno. Uh, somos, este es el segundo restaurante que estamos tratando de abrir en el área de Boston. Um, ejecutamos camiones de comida fuera del comisario en Malden y este será un tipo de restaurante de comida para llevar rápida informal. En realidad está justo al otro lado de la calle aquí.
[Fred Dello Russo]: Muy bien.
[Richard Caraviello]: El presidente reconoce al concejal Caraviello, UH, presidente de licencias. Gracias, señor presidente. De nuevo, otro establecido, estoy cerca de Boston. Veo camiones. Siempre obtienes las grandes líneas en tus camiones para personas que compran tus productos. Todos los otros camiones siempre están en Boston. Te he visto en South Station, siempre con una línea. Entonces, la comida será buena si todos están allí. Nuevamente, podrías haber elegido en cualquier otro lugar. Estoy feliz de que hayas elegido aquí en Medford. Tus documentos están todos en orden. Moción de aprobación, Sr. Presidente. La moción es aprobada por el concejal Caraviello. Todos los que están a favor? Consejero Marx.
[Michael Marks]: Solo si pudiera, ¿cuáles son sus horas de operación?
[SPEAKER_20]: No es para esta tienda específica. Todavía no está establecido, pero va a estar en algún lugar alrededor de las 10 u 11 de la mañana hasta las 8 o 9 de la noche.
[Michael Marks]: 8 o 9 por la noche? Sí. ¿Y alguna vez has anticipado tener camiones de comida en la ciudad?
[SPEAKER_20]: Alrededor de Medford?
[Michael Marks]: Sí.
[SPEAKER_20]: No hay tiempo en el futuro cercano, a menos que ustedes abran lugares de camiones de comida.
[Michael Marks]: Bien. Sr. Presidente, tuve la oportunidad de tener los tipos de pollo y arroz frente a la estación de Malden. Y sirven un gran producto. También dan una gran porción. Y la comida siempre está fresca. Y creo que lo van a hacer muy bien allí. Entonces, te deseo lo mejor. Muy bien. Señora Vicepresidenta.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Delarusso. ¿Cuál es tu fecha de apertura?
[SPEAKER_20]: Desconocido todavía. Construcción pendiente. Bueno. Ojalá pronto en el próximo mes más o menos.
[Breanna Lungo-Koehn]: Noviembre.
[SPEAKER_20]: Con un poco de suerte.
[Breanna Lungo-Koehn]: Está bien, genial. Buena suerte.
[Fred Dello Russo]: Muy bien. Entonces, sobre la moción aprobada por el concejal Caraviello secundado por la vicepresidenta Laura Kern. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. Felicidades. Gracias. Muy bien. Las comunicaciones del alcalde, 15-628 fueron retiradas. Señora ciudadana, ¿te gustaría hablar?
[Sharon Deyeso]: Buenas noches a todos.
[Fred Dello Russo]: Indique su nombre y dirección para el registro, Sharon.
[Sharon Deyeso]: Sharon Tiasso, 130 Circuit Road en Medford, Mass. Buenas noches a todos. Es bueno verte de vuelta. Iba a hablar sobre un tema, y luego alguien volvió a crecer la ruta del autobús esta noche. Pero realmente creo que ambos son igualmente importantes y están relacionados. Hace casi un año, vine aquí, y sabes el escenario sobre las personas que caen, etc., en las aceras. En ese momento, la concejal Luongo había sugerido una auditoría. Hace unos tres meses, salí nuevamente porque había escuchado sobre más incidentes de caer sobre dañado o roto, meteorológico o aceras que acababan de elevarse. Y ahora están en toda la ciudad. Puede haber algunas calles que no han sido dañadas demasiado. Pero me preguntaba, y esa noche también, también sugirieron que hay una inspección de las aceras. ¿Se ha hecho algo todavía? Solo creo que este es un tema realmente importante, especialmente en el tiempo de otoño. Los niños están en scooters, están en bicicleta, y sé que no será una propuesta económica, pero no puedo creer que en 10 meses No conozco el sistema y el proceso, así que tal vez podrías educarme. ¿Qué sucede si el consejo aprueba algo? ¿Va a alguna parte y luego desaparece? sucede.
[Fred Dello Russo]: ¿De qué te estás preguntando específicamente?
[Sharon Deyeso]: La auditoría que entraría en vigencia por el consejo hace unos diez minutos hace diez meses y también nuevamente hace unos tres meses. ¿La auditoría de qué? Lo que sucede después de eso.
[Breanna Lungo-Koehn]: Si pudieras recordarnos las calles que te recuerdo, había
[Sharon Deyeso]: Bueno, uno es las aceras, correcto. Pero, ¿qué sucedió ahora con las dos solicitudes que realiza, a dónde va esa solicitud para tener una auditoría en la acera o en la inspección?
[Fred Dello Russo]: Va a la oficina del alcalde.
[Sharon Deyeso]: ¿Entonces no hay noticias todavía? ¿Nada sobre las condiciones o reparaciones ni algo?
[Michael Marks]: Creo que recibimos una respuesta del alcalde, y la remitió a DPW. Entonces la nuestra es una recomendación. Si va al alcalde, lo refiere a DPW, y no hemos tenido noticias desde entonces. Así que necesitamos hacer un seguimiento, señor presidente.
[Sharon Deyeso]: Bien, muchas gracias. En segundo lugar, con respecto a las rutas de autobuses, ese fue un tema importante. También siento que están empeorando que ahora, y ahora van a empeorar. Debido a que esos remaches, si alguien se tomó el tiempo para conducir para verlos, son de casi la tienda de donas hasta el CBS, al otro lado de la calle. Los viste, ¿recuerdas que estábamos hablando de ellos? Te bajas de la acera, si es una gente mayor por la noche. Ayudé a una mujer, casi se cayó de boca en su rostro. Son así. Ahora están frente al negocio del Sr. Veneziano. Están al otro lado frente a la masa moderna ahora. Es el peso y el calor, creo, de los camiones de reparto y los autobuses. Y entonces alguien sugirió esa noche que debes llamar a la T. ¿Alguien llamó a la T todavía?
[Richard Caraviello]: Sr. Presidente, creo que puse eso en el piso del consejo. Hace dos meses, hicieron que el equipo cayera y mirara las colinas de Rolling allí en Lippert Square, y nunca obtuvimos una respuesta.
[Sharon Deyeso]: Creo que lo bueno no es que quieras que la gente se lastime. Lo bueno de abordarlo es que puede evitar algunos accidentes que ahorrarán dinero a la ciudad. Y no solo eso, es el próximo invierno nuevamente, y probablemente empeorarán. Así que le agradezco mucho, Sr. Caraviello. No venía aquí para criticar. Solo quería obtener el estado porque sé que los compañeros están ocupados.
[Richard Caraviello]: Estoy de acuerdo con usted. Algunos de ellos tienen cinco y seis pulgadas de profundidad.
[Sharon Deyeso]: Oh, sí, y ahora están en toda la calle Salem, a la derecha hacia frente de la tienda de anteojos, ya sabes, Ricky Bazonga y el hombre de negocios allí. Casi, salí del auto solo para saludarle un día, y fui en uno, y dije, Rick, esto es terrible. Dijo, cuéntame sobre eso. Tengo dos personas, y no ven bien cuando entran aquí. Entonces dije, bueno, tal vez lo aborde. Dijo, muchas gracias.
[Paul Camuso]: Podemos pedir una moción para obtener la actualización como el concejal marcado Para. Así que en la moción de la marca del Consejo secundada por el concejal Musil.
[Sharon Deyeso]: Y el té tiene más dinero que nosotros. Así que ahí tienes.
[Fred Dello Russo]: Según enmendado por el concejal Caraviello.
[Sharon Deyeso]: Muchas gracias. Tenemos una buena semana.
[Fred Dello Russo]: ¿Querías hablar sobre este asunto, señora?
[SPEAKER_21]: Sí. La iluminación es muy, muy mala allí por la noche, cuando bajas, no puedes ver. Y alguien definitivamente será asesinado que viene sobre todos esos baches y todo. Como si alguien esté cruzando, no podrás verlo. Es muy, muy oscuro. No sé quién conduce allí por la noche.
[Michael Marks]: ¿Dónde estás hablando?
[SPEAKER_21]: En el puente, ¿verdad? ¿Cuando salgas de Main Street para llegar a Medford Square?
[Michael Marks]: Bien.
[SPEAKER_21]: Ambas áreas van en ambos sentidos.
[Unidentified]: Oh sí.
[SPEAKER_21]: Pero más en la llegada a Medford Square, ese lado está más oscuro, que se encuentra debajo de los puentes. Es peligroso.
[Fred Dello Russo]: Bien. Especialmente con la construcción que está sucediendo.
[Paul Camuso]: Envía eso a DPW también.
[Fred Dello Russo]: ¿Dijiste eso al departamento eléctrico también? Según lo enmendado por el concejal Marksley, enviado al departamento eléctrico. Entonces, en esa moción, concejal?
[Adam Knight]: Sr. Presidente, recuerdo que votamos por $ 1.4 millones por lo que se denominó la iniciativa de mejora de la comunidad. E incluida en esa iniciativa de mejora de la comunidad había $ 300,000, creo, para la reparación de aceras y tocones, así como iluminación eficiente en energía. Cambios en Medford Square para una iluminación más brillante y más eficiente energéticamente. Sr. Presidente, si podemos obtener una actualización de esos dos elementos.
[Fred Dello Russo]: Según lo enmendado por el concejal Knight para incluir una actualización sobre el Programa de Iniciativa de Mejoramiento de la Comunidad. Consejero Camuso.
[Paul Camuso]: Solo para su información, las aceras, la acera masiva El plan que ha estado en proceso se quitará en las próximas dos semanas más o menos. Están esperando que llegue esa segunda apuesta y todo. Entonces, si nota, muchos de ellos están siendo excavados en este momento por el DPW. Sí. Entonces los verás haciendo muchas aceras sobre las siguientes, hasta que se enfríe.
[Unidentified]: Excelente.
[Fred Dello Russo]: Señora, ¿quieres dirigirse al consejo? Muy bien. Entonces en el movimiento Según enmendado, según lo secundado. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos?
[SPEAKER_02]: Pases. Joanne Haney, 123 Placestead Road. Solo tengo una pregunta. Verizon y Comcast están aquí en Medfed. Tenemos un plato satelital. A veces me gusta ver lo que está sucediendo en el Ayuntamiento, y no podemos superarlo en satélite. ¿Hay alguna forma de que pueda entrar en juego? ¿Puedo hacer una pregunta? No sé.
[Adam Knight]: ¿Existe un acuerdo de franquicia con el proveedor satelital?
[Fred Dello Russo]: No creo que haya, no. Tendría que comunicarse con su compañía satelital, proveedor satelital, para preguntar si han Me imagino que la capacidad de conectarse con las compañías locales de cable para proporcionarle la transmisión de las reuniones de la ciudad.
[SPEAKER_02]: No sé. Tenemos todos los canales con satélite, pero este es uno que no puedo obtener en absoluto.
[Fred Dello Russo]: Sr. Presidente, si pudiera. Tengo todos los canales de cable que puedas imaginar, y nunca hay nada en la televisión.
[Michael Marks]: Ese es un contrato exclusivo que tenemos con el proveedor de cable. Y si permiten que el satélite aproveche eso, no estoy seguro. Pero supongo que podemos hacer la pregunta.
[SPEAKER_02]: Bien, gracias.
[Michael Marks]: Muchas gracias.
[Fred Dello Russo]: Thanks, Ms. Haney. Mientras estamos en suspensión, ofrecidos por el concejal Caraviello, se resuelva que el Ayuntamiento de Medford felicite al PTO de Brooks por ganar el concurso de $ 20,000 At assembly row, councilor Caraviello.
[Richard Caraviello]: Gracias, señor presidente. Como vio en el periódico la semana pasada, Brooks Street Go ganó $ 20,000 de Assembly Row. Entre todas las escuelas que fueron allí compitieron por la cantidad de puntos. Y nuestra escuela fue la escuela ganadora, y quiero felicitarlos por eso. Esta noche aprobamos tres negocios, nuevos negocios. Esperemos que el próximo año, dos años más abajo, podremos tener un concurso similar a lo que la carretera de asamblea hace para invitar a otras personas a entrar a nuestra ciudad y gastar algo de dinero. Y tal vez podamos otorgar un premio. Nuevamente, quiero felicitar a los padres y a los niños del PTO de Brooks.
[Fred Dello Russo]: Muy bien. Consejero Caraviello sobre la moción. Consejero Caraviello. Para felicitaciones, el concejal Penta.
[Robert Penta]: En esa moción en particular, Rick, creo que olvidaste decir que tuvieron que gastar $ 200,000 en Somerville para obtener esos $ 20,000 para volver a la escuela. Eso es aproximadamente $ 200,000 que podrían haberse gastado aquí en la ciudad de Medford que no se abrió camino aquí.
[Richard Caraviello]: Con suerte, cuando obtengamos algunos negocios nuevos aquí, seremos más competitivos con las otras ciudades y algún día tendremos nuestro propio concurso. Muy bien. ¿Sobre esa moción, todos los que están a favor?
[Fred Dello Russo]: ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. 15-655 ofrecido por el concejal Caraviello se resuelve que el Ayuntamiento de Medford ofrece felicitaciones a Joe Sacco y Mike Pagliarulo por su reciente inducción al Salón de la Fama Nacional de Italia.
[Richard Caraviello]: Gracias de nuevo, señor presidente. Sabes, he, eh, he conocido a ambos, uh, a sus padres y a ellos desde la escuela secundaria, uh, y los he visto jugar. Y nuevamente, son, UH, graduados de Medford High School, ambos. No podría estar más orgulloso de nuestros amigos italianos en la comunidad. Y felicitaciones a ellos y a sus familias. Bien merecido.
[Fred Dello Russo]: Ambos caballeros elegantes también. Sí, muy bien. Felicitaciones por esa moción. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. Felicidades. Ofrecido por el concejal Knight, ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford agradezca al DPW, y a saber por el Departamento de Carreteras, por su pronta respuesta a la Resolución 15-611, con respecto a Winthrop Street en High Street y preocupaciones de rayas. Consejero Caballero.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. La resolución en cuestión requería que el DPW volviera a pasar el cruce de peatones en Winthrop Street, así como que volviera a pintar los tres lugares de estacionamiento para discapacitados que estaban justo en frente de 190 High Street. La resolución se puso sobre la mesa el 11 de agosto. Para el 22 de agosto, todo el trabajo se realizó. Además de ese trabajo, también hicieron algunas rayas en Rural Ave. Salió bastante bien, se ve bastante bien, señor presidente, pero es posible que desee agradecer al departamento de carreteras en particular por su rápido cambio en esta solicitud.
[Fred Dello Russo]: Muy bien. ¿Sobre la moción del Consejero Knight, todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. Y finalmente, el último artículo en la mano del empleado, ofrecido por los concejales Camuso y Garaviello. Ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford tenga un momento de silencio y envíe sus condolencias a la familia de John Jack Toomey, ex concejal de la ciudad que falleció recientemente. Entonces, si todos ustedes, por favor, por favor se mantenga un momento de silencio.
[Michael Marks]: Consejero Marcas. Fue hace aproximadamente un mes y medio, una resolución que tenemos una audiencia pública sobre el proyecto Eversource que vendrá de Winchester por Winthrop Street a South Street por Mystic Ave. Creo que el área de Revere y Chelsea, pero va a interrumpir muchas de nuestras carreteras que ya han sido desenterradas y causar congestión en nuestra comunidad. ¿Hay algún movimiento en esa audiencia de Eversource? Si pudiera, es un proyecto importante que, al menos, a los residentes del que escuché les gustaría tener aportes, en particular, los colegios directos en Winthrop Street.
[Fred Dello Russo]: Absolutamente. Y tenemos que hacerlo en A, tal vez una reunión en un asunto informal porque, eh, hubo una reunión aquí antes, pero quiero decir, claramente hay una preocupación profunda que, uh, los ciudadanos no consideraron adecuadamente abordados en este asunto. Entonces, uh, uh, el secretario continúa trabajando con ese recurso para traer eso y su público, uh, gerente de relaciones, um, uh, uh, billy, um, uh, uh, zamperelli, uh, es muy bueno trabajar con él. He hablado con él. con respecto a este asunto en varias ocasiones. Así que lo juntaremos. Gracias. Muchas gracias, concejal. Entonces, los registros, los registros presentados de la reunión del 21 de julio de 2015 se aprobaron al concejal Penta. Consejero, ¿tiene una recomendación sobre esos registros? No. La próxima semana. Ofrecemos cubrirlos hasta la próxima semana. ¿Sobre esa moción, todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Los registros del 11 de agosto de 2015 se aprobaron al concejal Camuso. Consejero Camuso, ¿cómo encontraste esos registros? ¿Sobre la moción del concejal Camuso para su aprobación, todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. Moción para suspender por el concejal Marks. Todos los que están a favor?